Ай да молодцы: Как правильно пишется слово Ай да молодец. Синонимы слова Ай да молодец

Содержание

«Айда» или «ай да»: как пишется правильно?

В этой статье поговорим о несколько необычном слове «айда», которое можно встретить в разговорной речи. Разберём происхождение этого слова, его значение и правописание. Также рассмотрим одинаковое с ним по звучанию сочетание слов «ай да».

Отвечаем кратко

Слитно пишутся:

  • междометие в значении «пойдём(те)»;
  • наречие в значении быстрого отправления куда-либо.

Машенька, айда к нам в гости! — междометие

Горка-то какая крутая и накатанная у нас — только сел на санки и айда к самому озеру! — наречие

Раздельно следует писать частицу, употребляемую в значении похвалы, удивления либо, напротив, в значении неодобрения.

Ай да молодец!

Ай да Пушкин, ай да сукин сын!

Хотите более развёрнутый ответ? Добро пожаловать в статью!

Когда пишем «айда»?

Интересный факт

Своим происхождением это слово обязано тюркскому, татарскому, киргизскому языкам, в которых оно используется как подгоняющий, понукающий окрик. Поэтому и в русском языке значение слова «айда» связано с побуждением к движению.

Употреблять слово «айда» уместно в двух случаях:

1 Если в предложении содержится приглашение в какое-либо место, при этом слово «айда» можно заменить на «пойдём (те)». Тогда перед нами междометие.

Айда за мной купаться в бассейне.

Или:

Пойдём за мной купаться в бассейне.

2 Если речь идёт о стремительном, быстром передвижении в какое-либо место. В этом случае «айда» является наречием и выступает в предложении в роли сказуемого.

Не успели мы подойти к детской площадке, как сын радостно закричал и айда на качели.

Когда пишем «ай да»?

Сочетание из двух слов «ай да» — это частица, которая также встречается в разговорной речи. Обычно её используют для выражения восхищения либо, наоборот, недовольства кем-то или чем-то.

Ай да умница, ай да красавица!

Ай да наглец!

Запятые нужны или нет?

В любых значениях и вариантах написания слова «айда» и «ай да» обособлять запятыми не нужно.

Надо заметить, что когда «айда» используется в роли сказуемого, то перед второй частью предложения, в котором находится это слово, уместно ставить тире. Оно указывает на резкую смену событий в предложении, а также на то, что при прочтении в этом месте выдерживается длительная пауза.

Не успели дети раздеться после прогулки - айда все за стол.

Больше примеров для усвоения материала

«ай да молодец»

Ай да удивил! Ай да молодец! — частица, пишется раздельно

«айда к нам»

Айда к нам за стол, обедать будем! — междометие в значении приглашения

«айда за мной»

Скорее айда за мной, а то дождь начнётся — промокнешь. — междометие в значении приглашения

%d0%b0%d0%b9%20%d0%b4%d0%b0%20%d0%bc%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b4%d0%b5%d1%86%21 — с русского на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АлтайскийАрабскийАрмянскийБаскскийБашкирскийБелорусскийВенгерскийВепсскийВодскийГреческийДатскийИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИсландскийИтальянскийКазахскийКарачаевскийКитайскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПерсидскийПольскийПортугальскийСловацкийСловенскийСуахилиТаджикскийТайскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрумскийФинскийФранцузскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

Ай да молодцы!


Перечитала рассказ Бредбери «И всё-таки он наш» о желанном ребёнке, родившемся не совсем здоровым. Автор предлагает пересмотреть набор ценностей, взглядов, принципов и встать рядом с человеком, признав его равенство…
Действительно, «колесо истории не пойдёт быстрее, чем могут идти старики и инвалиды». Давайте порадуемся успехам молодых парней и девчат, которым немножко не повезло. Зато какие таланты!
Валентин Васильев сразу после школы пришёл в досуговый центр для молодёжи с ограниченными возможностями здоровья «Курсив». Быстро включился: читал стихи, танцевал в русском хороводе, удивлял на обеде «творческими» бутербродами.
Сейчас ему 23 года. Живой характер, умение налаживать контакты, невероятная гибкость и бесконечное желание удивлять танцевальными фигурами – это всё про нашего Валю. Однажды побывав на тренировке у Сергея Едигарева в центре уличных танцев Breakland, Валентин не расстаётся с брейком уже несколько лет.
Трудолюбие принесло свои плоды. Молодой человек не только дважды стал победителем в номинации «Уличные танцы» на международном фестивале «Инклюзив Дэнс» в Москве (2017, 2019), но и научился работать на ткацком станке в «Курсиве».
Валентин надеется, что его тканые салфетки поступят в продажу в одной из мебельных студий города. Очень хочет быть полезным! Педагоги вместе с мамой Ольгой Михайловной помогают Вале всем, чем могут.
Саша Зобнин всегда удивлял богатырским видом и крепким рукопожатием. С 12 лет в домашних условиях боксировал и поднимал гири. Упорно. Один.
Родители – главные тренеры и зрители – как могли поддерживали спортивные интересы сына. Потом был тренажёрный зал, изнурительные тренировки… И вот уже гиря весом 24 кг подчинилась Александру.
Сейчас он занимается у старшего тренера Евгения Малкова (федерация гиревого спорта Кировской области). Сильнейшая мотивация, без сомнения, принесёт этому парню победы в паралимпийском спорте. Мы вместе с мамой гордимся и верим в Александра!
Симпатичная кареглазая Марина Гурьева поражает своей серьёзностью. Найти работу пока не удаётся, но день расписан по минутам. Ухаживает за бабушкой, воспитывает двух терьеров Яшу и Чипа, а летом – большой огород.
Марине повезло: когда она пришла в «Курсив», на грантовые деньги заработали текстильные мастерские – ткацкая и швейная. Тут-то девушка раскрыла свои таланты. Научилась самостоятельно ткать салфетки, ну а шить она умела ещё со школы. Сейчас Марина ищет заказы на пошив постельного белья и изготовление красивых салфеток.
Николай Даровских в центре со дня открытия – с 2014 года. Он очень музыкальный – знает песни наизусть и часами может танцевать. Перечитывает книги Пушкина, стихи Арбениной, цыганские романы. Дважды победив на фестивале «Инклюзив Дэнс» в номинациях «Народный танец» и «Дуэты», Николай в центре продолжает проводить танцевальные тренировки, заражая всех своим азартом. Ему доверено техническое оснащение, так как он владеет компьютером и знает, как и что включать.
В костюме ростовой куклы – белого медведя Николай работает волонтёром на детских праздниках и спортивных мероприятиях Ленинского района. И взрослые, и дети с радостью фотографируются с белоснежным «братом». Молодой человек всегда ждёт приглашений!

Вера Даровских, председатель КГОО «Совет родителей и опекунов лиц с ментальными нарушениями г. Кирова»

Досуговый центр «Курсив» (ул. Щорса, 28-а) работает в пн, ср, пт с 13.00 до16.00. Группа ВКонтакте vk.com/kedakursivom.

Ай да молодцы!. В небе Кавказа

Ай да молодцы!

С возобновлением наступления на станицу Крымскую жизнь на аэродроме стала еще напряженнее. Осложняли работу частые дожди. В этих метеорологических условиях летчики полка действовали небольшими группами: выходили иногда даже парами. Видимость было ограниченной. Обычно в такую, погоду полеты отменялись. Но надо было все же воевать. Уж очень назойливым стал противник. Идя на завтрак, летчик не был уверен, что уйдет в полет сытым. И действительно, не успевал он позавтракать, как раздавалось:

— По самолетам!

В воздухе барражировали наши истребители. Такой порядок был введен недавно, и предложил его Александр Иванович Покрышкин. Во время взлета и посадки над аэродромом обычно летало дежурное звено. Этим обеспечивалось прикрытие взлетающих самолетов. Потерь теперь стало меньше.

Все, кто был на аэродроме, по привычке повернули головы в сторону КП и увидели ракету — сигнал: «Приготовиться!» Вдали гремела канонада, ухали взрывы бомб. Казалось, что на земле не осталось никаких звуков, кроме этих. Николай взглянул на часы. Они показывали 7 часов 40 минут. Над аэродромом проносились, как молнии, истребители соседних полков, летели бомбардировщики, с ревом на небольшой высоте мчались «горбатые» и почти у самой земли шло звено «У-2».

«Возвращаются девчата из ночного бомбардировочного полка Дуси Бершанской. К нам на „подскок“», — подумал Николай. И действительно, стрекотание моторов стало сильнее. Вот «У-2» стали снижаться. Зарулив на стоянку, самолеты остановились. К ним двинулись бензозаправщики.

Взвилась еще одна ракета. Это был сигнал для вылета эскадрильи, в которой находился Лавицкий.

— Будем прикрывать «ИЛы». Они идут на бомбежку в район севернее Крымской. Сопровождают их 12 истребителей. Ясно? — сказал ведущий и добавил: — Не спускать глаз с «ИЛов». Соблюдать радиодисциплину… Парашют Лавицкому!

Техник быстро достает его, помогает надеть и застегнуть лямки.

— Вот теперь порядок!

Все это происходит в считанные секунды. И самолет Лавицкого в воздухе. Приближается линия фронта. Наши бомбардировщики уже полчаса ведут обработку переднего края. Это продолжится десять минут, а потом в течение еще трех часов над полем будут действовать сотни «Петляковых», «Ильюшиных», «Яковлевых», «киттихауков», «аэрокобр».

Тактика нашей авиации носила наступательный характер. Николай это хорошо понимал. Обычно над полем боя вначале появлялись 3–4 пары истребителей, которые выясняли воздушную обстановку, передавали информацию на главную радиостанцию наведения. Затем через каждые 10–15 минут подходили более крупные группы, отгоняли вражеские воздушные патрули или связывали их боем. Тут уже простор для бомбардировщиков и штурмовиков. Так было и на этот раз.

Вблизи линии фронта находилось КП командира 216-й смешанной авиационной дивизии генерал-майора А. В. Бормана.

В небе летела эскадрилья истребителей капитана А. И. Покрышкина, ныне маршала авиации. Работала радиостанция. То и дело слышалось:

— На подходе двенадцать «мессеров». С вами будет действовать группа такая-то.

— Вас понял!

Бой закончился, и выяснилось: обе группы уничтожили восемь немецких истребителей и восемь бомбардировщиков. Каждый сбитый самолет был зачислен в специальный счет мести за погибших товарищей. Конечно, здесь сказалось мастерство воздушных снайперов, очень помогла победе радиостанция наведения. Четко организованное управление с земли по радио способствовало тому, что летчики быстро отыскивали цели. Хорошо организовывались атаки, так что можно было стремительно уходить под прикрытие своих истребителей, когда угрожала опасность.

— Ай да молодцы! — раздалось в эфире генеральское одобрение. — Молодцы, летчики, хорошо дрались!

Когда самолеты подрулили к стоянке, к сегодняшним именинникам подошли летчики из соседнего полка: Фадеев Вадим, Речкалов Григорий, Покрышкин Александр; прихрамывая, спешил Федоров Аркадий.

— Это кто же прикрывал меня из 45-го полка? — пробасил он.

— Я, товарищ старший лейтенант, — сквозь толпу протиснулся сержант Кудря.

— Спасибо, друг!

Федоров переложил костыль в левую руку, крепко обнял сержанта.

— Я видел, как и тебя кто-то опекал.

— Мы летали в паре с лейтенантом Лавицким!

— Тоже поздравление от меня за заботу о товарищах.

— А новостей много?

— Еще бы. Дмитрию Глинке присвоили звание Героя и завтра дадут третий орден Красного Знамени. Эту же награду получили Борис Глинка, Павел Берестнев, Иван Бабак.

В такой обстановке жил и воевал тогда Николай Лавицкий.

«Ай да курсанты, ай да молодцы!» » Тува-Онлайн

Такими радостными восклицаниями и бурными аплодисментами зрители сопровождали спортивное вступление первокурсников Военно-инженерно го института Сибирского федерального университета Артема Попова, Ерванда Айвозяна и Игоря Латкина на сцене большого зала средней школы № 1 с. Сарыг-Сеп, которое прошло 27 января. Ведь они втроем являются прошлогодними выпускниками этой школы.

Под музыкальное сопровождение и в определенном ритме курсанты выполнили силовые упражнения – подбрасывание 16-ти килограммовых гирей в различных вариантах и их ловли. Во время выступления они несколько раз выполнили бросковые элементы различной категории сложности.

Успешным концертным номером ребята доказали, что за курсантское полугодие не растеряли навыки, которые получили во время занятий в спортивной секции родной школы по поднятию гири. Благо, что две аналогичные секции работают и в СФУ, в том числе и Военно-инженерно м институте.

Радовались и гордились успехами ребят не только родители, но и их учителя, школьники старших классов и приглашенные на встречу.

Не это ли хороший и действенный пример для подражания для подрастающего поколения? Выступления курсантов в родных стенах возымело большой эффект на тех ребят из выпускных классов школ кожуунного центра, которые стоят перед выбором будущей профессии. А ведь они пришли не только смотреть на своих земляков-курсант ов, а прибыли на встречу с военными людьми: действующими и отставными офицерами, принимающими самое активное участие в общественно-поли тической жизни республики.

Высокие гости, а это полковник Сергей Гончарик, подполковник Андрей Вигиман, депутаты Верховного Хурала – офицеры запаса Юрий Кара-оол, Сергек Шактар, Эрес Хуурак, Херел Кызыл-оол, а также приехавшие с ними курсанты Военно-инженерно го института Сибирского федерального университета Алия Агбаан (3-ий курс) и Шаанак Биче-оол (2-ой курс) провели профориентационн ую встречу со старшеклассникам и школ села Сарыг-Сеп и их родителями по поводу поступления в учебные заведения СФУ. В Сарыг-Сепе к делегации присоединились еще три местных курсанта, которые показали землякам эффектные силовые упражнения.

Первые два офицера как раз и представляли приёмную комиссию Военно-инженерно го института Сибирского федерального университета. Они подробно рассказали о высшем учебном заведении и его подразделениях, таких как учебный военный центр, военная кафедра и научно-образоват ельный центр «Иридий», об условиях приёма на учебу и процессе учебы. Одни из лучших курсантов военного института – выходцы из Тувы Алия Агбаан и Шаанак Биче-оол также рассказали об успешно действующих в вузе студенческих Тувинском культурном центре и Тувинской спортивной группе. Ребята по отдельности являются их руководителями.

После ознакомительного выступления высокие гости и курсанты из Красноярска дали исчерпывающие ответы на все вопросы старшеклассников Сарыг-Сепа. После встречи стало понятно, что в 2017 году число абитуриентов, зачисленных в СФУ из Каа-Хема, должно только увеличиться.

Нужно отметить, что в 2016 году из Тувы в СФУ поступило 50 человек, из них 47 человек в Военно-инженерны й институт СФУ. Каа-Хемский кожуун здесь представлен шестью курсантами, среди которых тувинец, армянин и русские. Среди них сын старовера Гусева из села Сизим.

В январе все ребята-первокурс ники из нашей республики успешно сдали осеннюю сессию и вернулись в республику на каникулы. Как видно, некоторые из них со своими преподавателями даже активно поучаствовали в реализации Соглашения о сотрудничестве между Правительством Республики Тыва и Сибирским федеральным университетом, подписанного в ноябре 2015 года.

Работа межведомственной комиссии по реализации Соглашения в этом году будет продолжена. Встречи, которые прошли в средних школах Пий-Хемского, Кызылского и Улуг-Хемского кожууна, – начало продолжительной работы по согласованному плану.

Всего в Военно-инженерно м институте Сибирского федерального университета из Тувы обучаются 90 курсантов. Это будущие специалисты Вооруженных Сил России по разным направлениям, нет сомнений, что многие из них после выпуска пополнят ряды 55-ой мотострелковой горной бригады, которая дислоцирована в Кызыле.

Ай да курсанты, ай да молодцы!

Ай, да мы, молодцы!

Развлекательно – игровая программа

для праздника 1 сентября

« Ай, да мы, молодцы!»

Воспитатель: Гайнуллина Н. А.

1.09.2020г.

Цель: создание условий для становления изобретательного мышления, эффективного общения и творческих способностей воспитанников.

Задачи:

-активизировать познавательную деятельность, обогащать словарный запас воспитанников;

-развивать сообразительность, логическое мышление, правильную конструктивную речь учащихся;

-воспитывать дружеские отношения в коллективе.

Ведущая: Добрый день, дорогие ребята. Мы рады видеть вас в нашем зале на традиционной игровой программе посвященной 1 сентября.

Вот и закончились наши жаркие каникулы, пролетели как один день. Вы отдохнули, поправились, а кто-то, может, похудел, набрались новых сил. А впереди такой нескончаемо длинный, учебный год. Но мы с вами грустить не будем, будем веселиться и играть. И для того, чтобы игры прошли весело мы сейчас поприветствуем друг друга.

Чтобы не было напасти, я скажу всем людям «Здрасьте!»

А вы мне в ответ…. (здрасьте)

Чтобы не было бед, я скажу парням «Привет!»

А вы мне в ответ… (привет)

А девчонкам мне не лень, говорить «Добрый день!»

А вы мне ответите… (добрый день)

А гостям я ничего не скажу, просто рукой помашу

А вы в ответ…(машут рукой)

Всем людям, пришедшим издалека, я скажу «Пока!»

Ой, не «пока!», а «будьте здоровы».

А вы мне в ответ… (будьте здоровы)

Вот и отлично, поздоровались. Погодите, со мной то вы поздоровались, а вот друг с другом забыли. Давайте поздороваемся с соседом справа, с соседом слева (дети выполняют). Вот и хорошо, можно считать задание выполненным. Погодите, погодите, ручками вы поздоровались, а вот ножками забыли. Вытянули ножки вперед, соединили их с соседскими ножками, да не забудьте сказать «Здравствуй, правая нога. Здравствуй, левая нога» (дети выполняют) Вроде, все. Ай, нет. Ручками мы поздоровались? Ножками поздоровались? А вот ушками забыли. Приготовили свои ушки. Сосед, как слышишь меня, прием! Здороваемся с ушками соседа справа и слева. Вот теперь точно все. Можно поставить вам галочку, что вы вежливые ребята.

А сейчас мы переходим к самой веселой части праздника, к играм и конкурсам. Я предлагаю поиграть. Согласны, ребята? (Ответы детей).

Конкурс «Собери портфель»

 Для проведения данного конкурса необходимо  два стульчика, на которых стоят портфели или рюкзаки, две пустые коробки и две коробки с различными предметами, среди которых обязательно должны быть школьные принадлежности, но много и лишнего реквизита, игрушек, сладостей. Желательно чтобы в каждой коробке было предметов не меньше, чем ½ часть от количества учеников. Среди предметов может быть: ручка, карандаш, линейка, пирамидка, чипсы, кукла, тетради, пенал, учебник, обложка и т.д. Обратите внимание, чем больше будет вещей в коробке, тем веселее и сложнее школьникам собирать портфель.

Конкурс «Веселый счёт»

Для проведения конкурса:  раздает ребятам, заранее подготовленные  воздушные шары, на которых приклеена цифра, знак сложения, вычитания или знак равно. У каждого ребенка по шарику. Роза показывает на карточке (формат не менее А4) пример без ответа, дети подбегают к Розе и становятся в одну линеечку, составляя тем самым пример с ответом. Чтобы дети не запутались, нужно заранее прописать примеры, чтобы не было повторяющихся цифр. 

Игра « Перенеси книгу»

Как известно в восточных странах женщины нося вещи не в руках, а на голове. И сейчас я предлагаю вам попробовать перенести книгу на голове.

Викторина «Сказочные телеграммы»

Кто из сказочных персонажей мог дать такие телеграммы:

— Купил семена, приезжайте тянуть. (Дед из сказки «Репка)

— Хвост нашли, плакать перестал. (Ослик ИА)

— Помни, все исчезнет после 12 ночи. (Фея из сказки «Золушка»)

— Ушел от зайца, волка и медведя. (Колобок)

— Купили самовар. Приглашаю к чаю. (Муха – Цокотуха)

— Ключ достал. Скоро буду. (Буратино)

— Посуда убежала. Помогите найти. (Федора)

— Люблю цветы только красных оттенков. (Настенька, из сказки С. Аксакова «Аленький цветочек»)

— В гости не приду. Мотор забарахлил. (Карлсон, из сказки «Малыш и Карлсон», автор А.Линдгрен )

— Обязуюсь впредь мыть посуду. (Федора, из сказки «Федорино горе», автор К. Чуковского)

— У друга пропали очки. Попрошайничать стало трудно. Помогите.( Лиса Алиса, из сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино», автор А. Толстой )

— Едва не сдали на металлолом, но девочка помогла. (Железный Дровосек, из сказки «Волшебник Изумрудного города», автор А. Волков )

Конкурс «Составь слово»

Суть игры:  нужно быстро угадать загадку ведущего и «выстроить» ответ из букв, затем новая загадка — быстро перестроиться и «написать» ответ. Какая команда быстрее — идет подсчет результатов. 

Для проведения понадобятся два набора крупно распечатанных букв: Р, А(2 буквы), К, Н, П, Е, У, Ч, Л, И, Г, Т, Ц.

Загадки.

В снежном поле по дороге
Мчится конь мой одноногий
И на много-много лет
Оставляет черный след.
(Ручка) 

Сидят за ней ученики
Лежат на ней учебники,
Тетради, ручки, карта-
Не просто стол, а … (Парта)

Хоть не шляпа, а с полями,
Не цветок, а с корешком,
Разговаривает с нами
Терпеливым языком.
(Книга)

 В этой узенькой коробке
Ты найдешь карандаши,
Ручки, перья, скрепки, кнопки,
Что угодно для души.
(Пенал)

До чего же скучно, братцы, На чужой спине кататься! Дал бы кто мне пару ног, Чтобы сам я бегать мог. (Ранец)

Конкурс «Запоминалка»

Принимать участие могут как отдельные участники, так и команды. Для каждого участника приготавливают лист бумаги и фломастер. Все участники сосредоточены и готовы слушать длинный текст ведущего, например: Слон, тарелка, яблоко, окно, цветок, собака, дом, туфля, очки, решётка, глаз, удав, машина, штаны, цифра пять, кирпич, дерево, рыбка, кружка, сердечко. После того, как ведущий закончил читать текст, он даёт команду «старт» и засекает время. Участники берут свои фломастеры и на своих листах рисуют предметы, которые запомнили из текста. Победителем станет тот участник, который за одну минуту сумеет вспомнить и нарисовать больше предметов.

Конкурс «Растопи лед»

Игра для солнечного дня на 1 сентября, подходит для закрепления знакомства.  В в нее можно играть независимо от погоды. Желающие поиграть разбиваются на группы. Каждая получает по кусочку льда одной величины. Задача участников передавать лед из рук в руки до тех пор, пока он не растет. Разрешается дышать на лед, тереть и даже облизывать.

Конкурс «Оценки»

На длинной веревке вешаются оценки от единицы до пятерки. Детям по очереди дают ножницы и завязывают глаза. Ребенок должен срезать себе оценку.

Конкурс «Танцевальный переполох»


От каждой команды нам потребуется один представитель, который хорошо танцует. Сейчас ваш участник команды будет показывать танцевальные движения, а вам, ребята, нужно будет их повторить. Чья команда дружнее станцует, тот и победил в этом конкурсе.

Ведущая: Какие вы все молодцы, ребята! Наша конкурсная программа подошла к концу. Но на этом наш праздник не заканчивается. Я вас всех приглашаю на чаепитие.

На чаепитие детям вручают подарки.

Развлекательно – игровая программа

« Ай, да мы, молодцы!»

Воспитатель: Гайнуллина Н. А.

2020 год

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/418877-aj-da-my-molodcy

Ай да молодцы! — Охотники.ру

В середине ноября нас пригласили на охоту в горы на медведя. В это время его легко перехватить – он еще шатается, нагуливая жир на буке и каштане, и только к середине декабря поднимается повыше в горы и залегает в спячку.

Фото Юрия Логинова

С трудом вырвавшись с работы, мы с Сергеем на его машине помчались к подножию гор. На автотрассе нас уже поджидали егерь Иван и охотники из Краснодара – Евгений Маркович и Альберт. Через час мы уже были на охотничьей базе. Разгрузили вещи, познакомились со всеми и устроились на свободных местах.

Егерь Саша, ожидая гостей, сварганил двухведерную кастрюлю борща из двух уток. За ужином и охотничьими байками просидели до полуночи, причем каждый егерь считал своим долгом проинструктировать нас с Сергеем, как вести себя на медвежьей охоте.

Мы много чего услышали: и что медведь, даже не подранок, идет на звук выстрела и все равно нападет на тебя; что стрелять в него надо, пока он шевелится; что прежде чем выстрелить, необходимо на свою правую ногу положить рюкзак, который при приближении зверя можно бросить в него: мол, пока косолапый его ловит и рвет, у тебя есть пара секунд, чтобы или убежать или застрелиться…

И много-много всяких рекомендаций (с повторами!) мы услышали в тот вечер. Мы уже начали думать: а может, нам с базы вообще не выходить? Да, конечно, медведь – зверь серьезный, с ним шутки плохи, от него и на дереве не спасешься, но раз приехали – будем охотиться, а там видно будет.

Более 30 лет я охочусь с горизонталкой ИЖ-58 12-го калибра, которая меня никогда не подводила. Патроны заряжены пулей Полева-6, и я был готов повстречаться с Потапычем. Мой напарник Сергей, мастер спорта по стендовой стрельбе, со своего карабина «Тигр» из трех бутылок влет разбивает две, так что он тоже не промах – Михайло Потапыч от нас не уйдет.

Утро следующего дня встретило нас небольшим туманом, полным безветрием и нулевой температурой. Умывшись в ледяной горной речке и наскоро перекусив, выдвинулись на уазиках наверх. Нас, застрельщиков, Иван увел вверх по тропе. Так гуськом мы и двигались, я был замыкающий. Вот первые следы медведя на снегу пересекли нашу тропу.

Старший мне прошептал: «Спустись чуть ниже, возле вон того толстого каштана внизу первый номер. Дело в том, что медведь из ближайших зарослей лавра вверху выходит именно в этом месте». Пожелав всем удачи, я устроился на месте. Снизу, доносились голоса загонщиков.

Со стороны загона раздался первый выстрел (наверное, подняли зверя), затем, выше по ручью, второй, и вслед за ним прозвучала серия выстрелов из пяти подряд. Когда так бьют, наверняка промах. Затем послышался свист. Надо идти вверх по тропе через заросли лавра.

Поднимаясь потихоньку, в двух метрах слева от тропы я обнаружил подтаявшую лежку медведя – видно, он сошел с места, когда мы заходили в загон. Наверху на тропе я увидел сияющего Сергея. Ему не терпелось похвастаться:

– Нормально, зверь взят. Метрах в семидесяти из лавровых кустов появилась сначала морда, затем сам. В этот момент я сделал первый выстрел, миша покатился, а я подумал, что он побежал, и добавил еще раз пять – не зря же нас вчера очень долго и нудно инструктировали.

– Давай, показывай свою добычу, – поторопил я напарника.

Мы пробрались через заросли. Медведь небольшой, килограммов семьдесят, завис на ветвях лавра вниз головой. Мы поздравили Сергея хоть и с небольшим, но трофеем – ведь это же медведь! Охотник подтвердил свою квалификацию: первая пуля угодила зверю прямо в сердце – можно было и не добавлять.

Доложились всем по рации, сфотографировались. Подошли Маркович с Альбертом, Иван и загонщики. Не торопясь, разделали тушу. Иван отделил от печени желчный пузырь и перевязал его шнурком, подготовил к транспортировке. Мясо и шкуру распределили по рюкзакам и с чувством выполненного долга пошли на базу готовить шулюм и отдыхать…

Следующий день выдался такой же хороший. Старший повел нас дальше. По крутому подъему я «прополз» вверх около двухсот метров, дыхалки совсем нет. Но наконец-то пришли. «Стань возле вон того пенька. Впереди заросли лавра, оттуда медведь на тебя и выйдет. На этом месте стопроцентно будешь стрелять», – получил я указание. Кругом все было вытоптано свежими крупными следами, зверь утром кормился, даже кучу навалил.

В приподнятом настроении, с надеждой на удачу я начал настраивать камеру и маскироваться ветками и вскоре уже был готов к свиданию со зверем. Тишина, лишь издалека доносились крики загонщиков. Справа, метрах в ста, тревожно закричала сойка – может, зверь рядом? Издалека, со стороны номера Марковича, раздались два выстрела.

«Наверняка добыл, – решил я. – Ему уже повезло». Сойка закричала совсем рядом – пора включать видеокамеру. И в это время справа колыхнулись верхушки рододендрона, что-то мелькнуло за деревьями, и в каких-то пятидесяти метрах от меня нарисовался медведь. Он остановился, посмотрел на меня и, не торопясь, пошел через поляну.

Надо стрелять, ведь уйдет, и мужики не простят. Ударил навскидку в угон, под левую лопатку. Медведь повалился назад и покатился прямо ко мне. Благо на его пути лежало толстое дерево, которое его задержало. Перебив лапой гнилой сук и поднявшись, Потапыч с ревом перевалил через него. Я ударил вторым выстрелом по шее. Медведь снова повалился и… Все, затих!

Только тогда я понял, что все у меня получилось: я одолел, добыл зверя, горизонталочка меня не подвела. Первым удачным выстрелом по месту я свалил мишку и этим обезопасил себя. Повезло мне! Как когда-то шутил и радовался классик: «Ай да Пушкин! Ай да сукин сын! – так теперь и я мог про себя сказать и добавить: – Ай да молодец!»

– Что, Юра, взял? Кабан или медведь? – спросил подошедший Иван.
– Медведь, – с волнением в голосе просипел я.
– Молодец!

Зверь был килограммов сто пятьдесят. Сфотографировались, разделали его, мясо распределили по рюкзакам: Альберт нес самое ценное – желчный пузырь и печень, а я самое тяжелое – шкуру с головой (еле дотащил до машины). Нас ожидал довольный Маркович. Он-таки добыл достойного, ничуть не меньше моего медведя, который после первого выстрела встал на дыбы и пошел на него. Маркович, подпустив зверя метров на десять, добрал его выстрелом в голову. Хладнокровию охотника можно было только позавидовать.

В общем, все оказались молодцами, в том числе и мы с Сергеем. Будучи на медвежьей охоте впервые, мы добыли зверя, не меняя памперсов, и не опозорились, хоть нас и старались застращать и заинструктировать. Особое спасибо нашим егерям и загонщикам – без них не было бы этой замечательной охоты.

 

Юрий Семенов 28 февраля 2013 в 00:00

Гарри Поттер и Тайная комната (2002) — Цитаты

Оливер Вуд : Я не верю! Куда, по-твоему, ты идешь, Флинт?

Маркус Флинт : Практика квиддича!

Оливер Вуд : Сегодня я заказал поле для Гриффиндора.

Маркус Флинт : Полегче, Вуд. У меня есть записка.

Рон : О-о. Я чувствую запах беды.

Оливер Вуд : «Я, профессор Северус Снейп, настоящим разрешаю команде Слизерина провести сегодняшнюю тренировку в связи с необходимостью обучить их нового ловца.» У тебя новый искатель? Кто?

[Малфой выходит из-за толпы]

Гарри Поттер : Малфой?

Драко Малфой : Вот так. И это далеко не все новинки этого года.

[показывает всем новые метлы]

Рон : Это Нимбус Две тысячи единиц! Как вы их получили?

Маркус Флинт : Подарок от отца Драко.

Драко Малфой : Видишь ли, Уизли, в отличие от некоторых, мой отец может позволить себе самое лучшее.

Гермиона Грейнджер : По крайней мере, никому из команды Гриффиндора не пришлось покупать себе дорогу. Они попали на чистый талант.

Драко Малфой : Никто не спрашивал твоего мнения, грязнокровка!

Рон : Ты заплатишь за этого Малфоя! Ешьте слизней!

[Проклятие Рона дает обратный эффект, ударяя его в грудь и отбрасывая на несколько футов назад. Команда Гриффиндора и Гермиона подбегают к нему]

Гермиона Грейнджер : Ты в порядке, Рон? Скажите что-то!

[Рон открывает рот и выкашливает огромную порцию глотка, а Колин Криви начинает фотографировать]

Колин Криви : Ух ты! Ты можешь перевернуть его, Гарри?

Гарри Поттер : Нет, Колин! Убирайся с дороги!

[он и Гермиона помогают Рону подняться]

Гарри Поттер : Давай, отведем его к Хагриду.

[Рон бросает еще одну глотку]

Гарри Поттер : Он будет знать, что делать.

[он, Гермиона и Рон убегают к Хагриду, а Рон продолжает извергать слизняков. Малфой смотрит на них, потом снова на своих товарищей по команде, смеясь]

Супы Well Yes!® — Campbell Soup Company

Использует ли Campbell’s® курицу без антибиотиков?

В 2017 году мы взяли на себя обязательство закупать куриное мясо, на 100 % «без антибиотиков (NAE)» для наших нарезанных кубиками и консервированных куриных продуктов в США.С. С тех пор мы достигли этой цели. Это означает, что мы не разрешаем добавлять антибиотики в корм, воду или любые коммерческие вакцины, используемые нашими поставщиками кур. Мы используем десятки миллионов фунтов курятины в год и работаем с нашими поставщиками над созданием стабильной и устойчивой цепочки поставок, которая сможет продолжать выполнять это обязательство.

Было ли это полезно? (27палец вверх) (106палец вниз)

Использует ли Campbell’s® бесклеточное яйцо?

Мы стремимся к гуманному обращению с животными, и благополучие животных является ключевой частью нашего видения устойчивой цепочки поставок.Мы требуем от наших поставщиков внедрения процедур по предотвращению жестокого обращения с животными, в том числе способов их выращивания, ухода, транспортировки и обработки. Мы начали использовать бесклеточное яйцо в большинстве наших продуктов и работаем с нашими поставщиками над достижением этой цели к 2025 году.

Было ли это полезно? (23 пальца вверх) (77палец вниз)

Предлагает ли Campbell’s® продукты с низким содержанием натрия?

Мы разработали много вкусных продуктов, используя наш опыт, чтобы помочь снизить уровень натрия.Посетите нашу страницу продукта, чтобы ознакомиться с нашими сортами с низким содержанием натрия и пониженным содержанием натрия.

Было ли это полезно? (25 пальцев вверх) (75 пальцев вниз)

Содержат ли продукты Campbell’s® ГМО?

ГМО — это сокращение от «генетически модифицированные организмы». Иногда его называют генной инженерией или биоинженерией, и он относится к процессу, при котором желаемые признаки или характеристики вводятся в организм. В Америке многие фермеры, выращивающие рапс, кукурузу, сою и сахарную свеклу, предпочитают использовать генетически модифицированные семена и делают это уже почти двадцать лет, поскольку это снижает затраты и повышает урожайность.В настоящее время более 90% этих четырех культур в Америке выращивают с использованием генетически модифицированных семян. Эти культуры используются для производства широкого спектра различных ингредиентов, которые используются в продуктах, которые мы едим каждый день, от растительных масел до сахара. Нам удобно использовать эти генетически модифицированные культуры, потому что ученые и FDA, которые много лет изучают генную инженерию, согласны с тем, что пищевые ингредиенты, изготовленные с помощью этих методов, безопасны и не отличаются от других ингредиентов. Мы знаем, что многие из вас хотят знать, какие ингредиенты мы используем, полученные из этих культур.Следующий список представляет собой полный набор используемых нами ингредиентов, которые могут быть получены из культур, выращенных из генетически модифицированных семян. Эти ингредиенты используются НЕ во всех продуктах и ​​ничем не отличаются от других ингредиентов. Кукуруза
  • Кукуруза (кроме зерен сладкой кукурузы)
  • Кукурузные чипсы
  • Кукурузное масло
  • Кукурузная мука
  • Кукурузный глютен
  • Кукурузный крахмал
  • Кукурузный сироп
  • Декстроза
  • Кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы
  • Мальтодекстрин
  • Крахмал кукурузный модифицированный
  • Модифицированная восковидная кукуруза
Сахарная свекла
  • Лимонная кислота
  • Сахар/сахароза
  • Сахарный сироп
  • Инвертный сахар
  • Меласса
  • Коричневый сахар
Соевые бобы
  • Гидролизованный соевый белок
  • Соевая мука
  • Соевый лецитин
  • Соевое масло
  • Концентрат соевого белка
  • Изолят соевого белка
  • Соевая шелуха (волокно)
  • Масло растительное
Канола/хлопковое семя
  • Рапсовое масло
  • Хлопковое масло
  • Семена льна
  • Маргарин
  • Частично гидрогенизированное хлопковое масло
  • Масло растительное
Для получения дополнительной информации посетите позицию компании в отношении ГМО. НАША ПОЗИЦИЯ В ОТНОШЕНИИ МАРКИРОВКИ ГМО: Campbell’s стремится печатать четкие и простые формулировки на этикетках наших продуктов в США, в которых используются ингредиенты, полученные из генетически модифицированных культур. Мы поговорили с тысячами потребителей и узнали, что они хотят знать о ГМО в своих продуктах питания, в том числе о том, чтобы определенные ГМО-ингредиенты идентифицировались на этикетках простым и знакомым языком. Наше текущее заявление на этикетке гласит: «Ингредиенты из кукурузы / сои / канолы / сахара в этом продукте получены из генетически модифицированных культур.Это отвечает потребностям потребителей — это ясно, просто и знакомо, и это указывает, какие конкретные ингредиенты ГМО.

Было ли это полезно? (16палец вверх) (55 пальцев вниз)

Содержат ли продукты Campbell’s® кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы?

Кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы или HFCS представляет собой жидкий подсластитель. Хотя в последние годы мы значительно сократили использование этого ингредиента, мы используем кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы, когда это подходит для рецепта, в основном для обеспечения более гладкой текстуры, чем другие сахара, или для сохранения стоимости продукта. доступный.Кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы содержит столько же калорий, сколько столовый сахар, и уже более пятидесяти лет широко используется в пищевой промышленности. Более 80% продуктов, которые мы предлагаем для розничной продажи в США, не содержат кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы, включая соусы Campbell’s® , супы Campbell’s® Homestyle и супы Slow Kettle® Style. Многие люди говорили нам, что они предпочли бы избегать HFCS, поэтому мы будем продолжать отказываться от его использования в новых продуктах, которые мы запускаем, и изучаем возможности удаления его из некоторых существующих продуктов.

Было ли это полезно? (16палец вверх) (35 пальцев вниз)

Содержат ли продукты Campbell’s® глутамат натрия (MSG)?

Глутамат натрия (MSG) представляет собой натриевую соль обычной аминокислоты. Глутамат натрия содержится во многих продуктах, таких как помидоры и сыры. Он безопасно используется в качестве приправы в кулинарии уже более 100 лет. Он добавляет пикантный вкус или вкус умами, а при использовании в сочетании с солью создает чистый пикантный вкус.MSG содержит меньше натрия по сравнению с поваренной солью (хлоридом натрия). Он содержит только 13% натрия по сравнению с 39% натрия в поваренной соли. Это означает, что небольшое количество глутамата натрия можно использовать вместо соли для создания приятного пикантного вкуса. Это особенно полезно при приготовлении вкусных блюд с пониженным содержанием натрия и жира. Для тех, кто хочет избежать глутамата натрия, мы производим около 600 различных видов продуктов, не содержащих глутамат натрия*. К ним относятся супы, кулинарные соусы, консервированные макаронные изделия и многое другое из нашего ассортимента продуктов питания и напитков.*Суповые продукты, в которые не добавляют глутамат натрия, но содержат небольшое его количество в дрожжевом экстракте.

Было ли это полезно? (22 пальца вверх) (62 пальца вниз)

Используете ли вы какие-либо искусственные ароматизаторы или красители, например красный краситель 40, в своих супах?

Мы знаем, что многие люди, особенно родители, стараются избегать искусственных ароматизаторов и красителей. Мы работаем над удалением этих ингредиентов из наших продуктов.Более 95% наших продуктов питания не содержат таких добавок. Мы продолжим отказываться от использования этих ингредиентов и исключили их почти из всех наших североамериканских продуктов. Красный цвет наших соусов придает помидорам и овощам.

Было ли это полезно? (12 пальцев вверх) (20 пальцев вниз)

Как Campbell’s® использует и получает пальмовое масло?

Мы закупаем только 100% сертифицированное пальмовое масло из экологически чистых источников для продуктов питания, которые мы производим и продаем в рамках портфолио Campbell’s® в США.С. Как Campbell’s® , так и наши поставщики пальмового масла являются членами Круглого стола по устойчивому использованию пальмового масла (RSPO), группы, состоящей из производителей пальмы, потребителей пальмового масла, розничных продовольственных сетей и НПО. RSPO был создан для продвижения разработки и использования устойчивого пальмового масла посредством сотрудничества в цепочке поставок и открытого диалога с заинтересованными сторонами. Сертификация пальмового масла будет осуществляться через Круглый стол по экологически безопасному пальмовому маслу или аналогичный стандарт. Ознакомьтесь с нашими рекомендациями по экологически безопасным источникам пальмового масла.

Было ли это полезно? (10палец вверх) (14 пальцев вниз)

Ах да доу, ах да молодец

Мы поругали старый Доу (DJIA-30) только за 2020 год. Он вдоволь наверх медленно и неуверенно. Его рост на 7% в 2020 году кажется каким-то лилипутским по сравнению с ростом индекса NASDAQ на 45% за год. Но вот наконец настал его звездный час. На фоне ожиданий инвесторов по восстановлению мировой экономики возник массовый спрос на акции промышленных гигантов – «голубых фишек» – и Dow Jones ударными темпами стал одну за другой покорять все новые и новые вершины.Вчера было покорено порядочно 32 тысячи штук. Таким образом, с начала года этот старейший индекс «голубых фишек» увеличился почти на 5%.

Основной причиной роста вчера, как и позавчера, стало выступление председателя ФРС Джерома Пауэлла, завершившего свое 2-дневное выступление перед Комитетом Сената по финансам. Его слова были настолько убедительны и оптимистичны, что инвесторы, словно зомбированные крысы под крысами крыс, ринулись скупать все подряд акции, а особенно те, которые сильно потеряли во время эпидемии коронавируса.Не смогли сдержать рост даже относительно плохие данные по запасам сырой нефти, показавшие рост на 1,2 млн барр вместо ожидаемого сокращения более чем на 5 млн барр. Однако еще вчера это были такие мелочи, на которые никто не хотел обращать внимание.

Причем именно акции энергетических компаний возглавили этот рост и прибавили в среднем более 2,5% к их капитализации. Особенно мощно в этом секторе выглядели акционерные компании, работающие в сегменте нефтегазового оборудования.Здесь средний рост превысил даже 5%. А в лидерах среди них оказались акции таких компаний, как Schlumberger (NYSE: SLB, +6,02%) и Halliburton Company (NYSE: HAL, +6,35%).

На уровне отдельных компаний по итогам вчерашнего дня стоит выделить акции Boeing Aircraft Giant (NYSE: BA, +8,12%), котировки которых взлетели за день более чем на 8%. Причиной столь бурного роста стало сообщение руководства компании об успешном продвижении компанией Boeing переговоров с регуляторами ряда азиатских стран о допуске к полетам в этих странах многострадальных самолетов серии 737 MAX.Естественно, это подняло настроение многим инвесторам и вселило оптимизм в перспективы деятельности компании.

А вот главные вчерашние новоделы компании, работающие в сфере розничной торговли «Товары для дома», Home Depot (NYSE: HD, -2,72%) и Lowe’s Companies (NYSE: Low, -3,73%). И та, и другая компания опубликовали накануне свою квартальную отчетность, которая явно не удовлетворила инвесторов. Результат, как видите, налицо.

По результатам торгов иностранными ценными бумагами на Санкт-Петербургской фондовой бирже.На Петербургской бирже в среду, 24 марта, было заключено более 1,7 млн ​​сделок с 1416 эмитентами на общую сумму почти 2,1 млрд долларов США.

Рыночные ожидания 25 февраля

После вчерашнего столь бурного и достаточно неожиданного роста, чтобы сегодня точно ожидать какого-либо продолжения. Будет здорово, если котировки задержатся на незавершенных отметках и останутся на вчерашнем уровне. Однако, зная достаточно спекулятивный характер текущего роста, можно предположить, что сегодня многие участники торгов хотят зафиксировать хотя бы часть полученной прибыли, а потому удержать индексы в зеленой зоне будет сложно.

Сегодня многое будет зависеть от выходящих макроэкономических данных. И это, в первую очередь, данные по первичным обращениям за пособием по безработице за последнюю неделю. Ожидания здесь знакомы Невазнецкому. Общее количество заявок должно сократиться с 861 тысячи до 838 тысяч, но это все равно очень и очень много. Это, безусловно, окажет давление на участников рынка.

А вот данные по ВВП за 4 квартал тоже могут порадовать. Вторая предварительная оценка, кажется, должна быть лучше первой (4.2% вместо 4,0%), и если это так, то это будет поводом порадоваться и, опять же, поддержать надежду на то, что восстановление экономики продолжит идти быстрее, чем ожидают экономисты.

Однако есть еще пара негативных моментов, которые одни косвенно, но будут выведены на рынок. Это ослабление доллара на мировом валютном рынке, которое мы наблюдаем сегодня с утра (почти половина пола), а также рост доходности казначейских облигаций.Так, доходность 10-летних бумаг уже была близка к отметке 1,4%, тогда как неделю назад была ниже отметки 1,2%. Это может свидетельствовать о том, что не все так гладко в «Датском королевстве», и словам «Магия и Исправление» Джерома Пауэлла нельзя верить на 100%.

Что касается общего прогноза на сегодня, то, скорее всего, нас ждет некоторое снижение активности и небольшая фиксация прибыли.

Павел Пахомов, руководитель Учебного центра ПАО «Санкт-Петербургская биржа»

Читать оригинальные статьи по теме: Инвестирование.com

Шерлок Холмс и дело об обезьяне Борнео от…

Цена 7,99 $ В корзину

Авторские права на эту пьесу принадлежат Автору, и ее нельзя воспроизводить, копировать или продавать без предварительного согласия Автора

В темноте слышен голос доктора Ватсона

УОТСОН: Из множества странных приключений, в которых мы с моим другом Шерлоком
Холмсом вместе участвовали, больше всего на личном уровне меня затронула наша встреча с обезьяной Борнео.В самом деле, раны, оставленные опытом, были так
свежи, что только теперь,
по прошествии многих лет, я могу заставить себя записать
подробности; и даже при этом моя рука дрожит, когда я берусь за перо. Это было летнее утро 1996 года, когда все началось. Обычно я горжусь своей профессиональной самоотверженностью и компетентностью, но в данном случае я должен
признаться в небольшой оплошности. В те дни, до того, как я сделал себе операцию
, я обычно видел своих пациентов в наших комнатах на Бейкер
Стрит.В это утро Холмс встал рано, и его не ждали до обеда. Я ждал новую пациентку,
, и я утверждаю, что моя ошибка, хотя и смущающая всех,
, была совершенно естественной ошибкой при данных обстоятельствах…

Сцена первая

Кабинет мистера Шерлока Холмса и доктора Джона Ватсона в общежитии миссис
Хадсон, 221b Бейкер-стрит, W1

В начале сцены Д-Р ВАТСОН осматривает пациентку РОЗМЭРИ
МАРЧБЭНКС- с помощью своего стетоскопа.Это симпатичная молодая женщина
лет 18, в настоящее время она в нижнем белье.

УОТСОН: Сделайте глубокий вдох, мисс Марчбэнкс.

РОЗМЭРИ: Что-то ужасно не так

УОТСОН: Вы должны позволить мне судить об этом, моя дорогая. Все
выглядит как A1 с того места, где я стою.

РОЗМЭРИ: Но разве все это не может быть необходимо?

УОТСОН: Вы хотите, чтобы я помог вам, не так ли?

РОЗМЭРИ: Конечно, но

УОТСОН: Сделайте глубокий вдох и задержите дыхание.

РОЗМЭРИ делает глубокий вдох, который ей удается совместить со вздохом
, и ВАТСОН исследует ее грудь своим стетоскопом. ШЕРЛОК
Влетает ХОЛМС.

ХОЛМС: А, отлично, Ватсон, значит, ты на ногах?

УОТСОН: О, я говорю, Холмс

ХОЛМС: Что-то довольно пикантное по утренней почте.

УОТСОН: Разве вы не видите, что я занят?

РОЗМЭРИ: Вы сказали «мистер Холмс»?

УОТСОН: Вдохни

ХОЛМС: Доброе утро, дорогая.Когда у вас появится собственный консультационный кабинет
, Ватсон? Я уже устал находить
полуголых пациентов на своем турецком ковре. Иногда утром вы
не можете войти сюда, не растоптав кучу геморроидальных узлов.

РОЗМЭРИ: Пожалуйста

УОТСОН: Я действительно должен протестовать, Холмс

ХОЛМС: Позже, мой дорогой друг. Послушайте это «Должен видеть вас
срочно вопрос жизни и смертиединственный человек в Лондоне, который может
помочьи т.д., и т.д.;» и подписано «Розмари Марчбэнкс
(мисс)»

УОТСОН: Господи!

ХОЛМС: Так что, если бы вы знали, сделайте рывок, потому что она
может быть здесь в любой момент.

УОТСОН: Она здесь!

ХОЛМС: Она? Где?

РОЗМЭРИ: Я Розмари Марчбэнкс.

ХОЛМС: Как поживаете? Шерлок Холмс. (Пожимает ей руку) Подойди сюда,
, Ватсон. Не хочу показаться неразумным, старик, но если тебе
придется развлекать моих клиентов в мое отсутствие, я буду
благодарен, если ты не разденешь их.

УОТСОН: Но я думал, что она моя десятичасовая, Холмс. И она сказала
, что у нее личная проблема.

ХОЛМС: Она не единственная, не так ли? Иди и сядь вон там, и
, если тебе нужно открыть рот, постарайся не совать в него ногу.

УОТСОН мрачно сидит. ХОЛМС поворачивается к РОЗМАРИ

.

Прошу прощения за это недоразумение, мисс Марчбэнкс. Доктор
Ватсон принял вас за своего десятичасового пациента.

РОЗМЭРИ: Очевидно. Я думал, что это ты. Было немного странно, когда меня,
, попросили раздеться, но я никогда раньше не был у частного детектива
.

ХОЛМС: Консультации.

РОЗМЭРИ: Прости?

ХОЛМС: Консультации, не частные. Вы не против, если мисс
Марчбэнкс сейчас одеться, Ватсон?

УОТСОН: Да, конечно. Извиняюсь.

РОЗМЭРИ уходит за ширму, чтобы одеться.

ХОЛМС: Интересный случай, Ватсон.

УОТСОН: Тот самый, который я обычно ношу с собой.

ХОЛМС: Я говорю о моем деле!

УОТСОН: У вас есть? О, я вижу.

ХОЛМС: Вы заметили что-нибудь о мисс Марчбэнкс?

УОТСОН: Красивое белье.

ХОЛМС: Кроме нижнего белья?

УОТСОН: У нее необычное родимое пятно на левой ягодице.

ХОЛМС: Правда?

УОТСОН: В форме танцующей ласки.

ХОЛМС: Я пропустил ласку, но заметил следы удушения
на основании ее шеи.

УОТСОН: Господи!
ХОЛМС: Значит, вы их не заметили?

УОТСОН: Я так далеко не забрался.

Введите МИССИС ХАДСОН

ХОЛМС: Ах! Миссис Хадсон.

ХАДСОН: Не обращайте на меня внимания, мистер Холмс, я просто пошвырну
свою тряпку.

УОТСОН: Хороший трюк, если вы можете это сделать.

ХОЛМС: Я бы предпочел, чтобы вы не использовали здесь свою тряпку
, миссис Хадсон. Я уже говорил вам, что мои вещи нельзя
тревожить.

ХАДСОН: Ты хочешь, чтобы твоя комната была красивой и аккуратной, не так ли?

ХОЛМС: №

ХАДСОН: Конечно, понятно.Я не буду мешать вашему
. Ты обращаешься со мной как с частью мебели.

УОТСОН: Какая часть?

ХОЛМС: Простите меня, Ватсон; У меня немилосердные мысли по отношению к
этой женщине.

УОТСОН: Она просто гордится своим домом, Холмс. Она имеет в виду хорошо.

ХАДСОН: (Поет:) Ты моя жимолость; Я пчела:

ХОЛМС: Значит хорошо! Вы только послушайте это пение!

ХАДСОН: (Поет:) Я хотел бы поцеловать сладкий мед из этих красных
губ, видите ли

ХОЛМС: Как я могу сконцентрироваться на своих мыслительных процессах, когда продолжается этот
кошачий вопль?

УОТСОН: Вообще-то, мне это нравится, Холмс:
место кажется веселее.Насчет мисс Марчбэнкс, как вы думаете,
ей есть что скрывать?

МИССИС ХАДСОН убирает экран в своей уборке.

ХАДСОН: Кто передвинул мой экран?

РОЗМЭРИ обнаружена, натягивающей чулок. Она торопливо сбрасывает юбки, но ХОЛМС и ВАТСОН не замечают ее, так как они погружены в
обсуждение. Она поворачивается спиной, чтобы закончить одеваться. МИССИС ХАДСОН
начинает подметать пол на четвереньках.

ХОЛМС: Возможно.Мы увидим.

УОТСОН: Я имею в виду, если на нее напали, почему она не обращается в официальную полицию
?

ХОЛМС: Возможно, она уже сделала это и разочаровалась.

УОТСОН: Ах, да.

УОТСОН поднимает ноги, чтобы МИССИС ХАДСОН могла подметать их.

ХОЛМС: Неэффективность со стороны Лестрейда и его людей не является чем-то неслыханным.

УОТСОН: Вполне.

ХОЛМС: (подняв ноги) И у них нет миссис Хадсон, чтобы поставить
.

ХАДСОН: Поднимитесь еще немного, мистер Холмс, у вас под стулом лежат кусочки пуха, все
.

ХОЛМС: Миссис Хадсон! Это совершенно невыносимо! Я должен попросить вас
немедленно покинуть комнату!

ХАДСОН: Только эти маленькие пушистые кусочки

ХОЛМС: Это мои пушистые кусочки, и я хочу их сохранить! Пожалуйста,
, оставьте нас в покое.

ХАДСОН: Я получил свою гордость, мистер Холмс.

ХОЛМС: А у меня есть дело. Уходите, миссис Хадсон,
, пожалуйста.
ХАДСОН: Тогда я вернусь позже.

ХОЛМС: Я уверен, что вы это сделаете.

ХАДСОН: Когда тебя нет дома.

ХОЛМС: Ничего подобного вы не сделаете!

ХАДСОН: Угадай, кто сегодня утром встал с постели не с той стороны?
(Выход)

ХОЛМС выводит МИССИС ХАДСОН за дверь.

Слава богу. Итак, Ватсон, вы собирались высказать мне
свое мнение о мисс Марчбэнкс?

УОТСОН: Ну, я думаю, что она немного

ХОЛМС: Осторожно, она идет! Как дела с дизентерией,
Ватсон?

УОТСОН: У меня нет дизентерии.

ХОЛМС: Вспышка в Чипсайде, я имею в виду.

УОТСОН: Ах! Попался! Вроде идет своим чередом, правда.

ХОЛМС: А, мисс Марчбэнкс. Вот ты где. Давайте попробуем оставить позади
несчастных случаев за последние четверть часа. Надеюсь,
, вы не станете обвинять доктора Ватсона в его мелкой бестактности?

РОЗМЭРИ: Я попробую.

ХОЛМС: В сущности он отличный парень, несмотря на
внешность.

РОЗМЭРИ: Я уверена, что это была настоящая ошибка.

ХОЛМС: Вполне. Теперь, пожалуйста, расскажите нам свою историю.

РОЗМЭРИ: Значит, доктор Ватсон останется?

ХОЛМС: Конечно. Он мой Человек Пятница и душа благоразумия
.
РОЗМЭРИ: Ну, если вы так говорите.
ХОЛМС: Да. Вы не сядете? Не ты, Ватсон.

РОЗМАРИН сидит

А теперь расскажите нам свою историю и ничего не упустите.

РОЗМЭРИ: Дело в том, мистер Холмс, что я немного встревожена тем, что
происходит в моей школе.

ХОЛМС: Пожалуйста, поясните.

РОЗМЭРИ: Я учусь на последнем курсе Академии леди Маргарет Фэирчайлд
для молодых леди в Сомерсете. Возможно, вы слышали о
это?

УОТСОН: №

ХОЛМС: Да. Это недалеко от Бата, не так ли?

РОЗМЭРИ: Почти, да.

УОТСОН: Представляете, Холмс, вы это знаете!

РОЗМЭРИ: Я собираюсь сдать выпускные экзамены в следующем месяце по
рукоделию, манерам поведения и так далее.

УОТСОН: Молодец.

РОЗМЭРИ: У нас ужасающе хорошая школа, и наша директриса,
госпожа Мелисса Фэншо, верит в то, что юные леди реализуют себя.

УОТСОН: Хорошо для нее.

ХОЛМС: Пожалуйста, переходите к делу, мисс Марчбэнкс.

РОЗМЭРИ: Очень хорошо. Это началось на прошлой неделе. Первый признак
чего-то странного, должно быть, был в прошлый вторник. В штате
в нашей школе нет мужчин, мистер Холмс, госпожа Мелисса этого не допустит; и
еще и еще

ХОЛМС: Да?

РОЗМЭРИ: Это довольно деликатно.

ХОЛМС и ВАТСОН наклоняются вперед.

Несколько раз поздно утром, первым делом, мы находили один
стульчак, приподнятый в туалете старшеклассниц.

ХОЛМС: Да?

РОЗМЭРИ: Мне нужно расшифровывать это?

УОТСОН: Боже, нет!

ХОЛМС: Вы подозреваете мужчину в помещении.

РОЗМЭРИ: Точно.

ХОЛМС: Или, может быть, один из уборщиков проявляет меньше заботы, чем обычно,
, шалость младших девочек, уборщику не хватает патронов
. Я могу придумать множество объяснений навскидку.

РОЗМЭРИ: Пожалуйста, выслушай меня. Несколько дней назад я действительно видел его

УОТСОН: В туалете?

РОЗМЭРИ: Нет, из окна моего общежития на первом этаже, в
ночь после того, как мы обнаружили поднятое сиденье. Он взбирался по одной из
водосточных труб! Пока я смотрел, он влез в открытое окно
через двор.

УОТСОН: Вы заметили, какой?

РОЗМЭРИ: Да, это было окно спальни директрисы!

УОТСОН: Свинья!

ХОЛМС: Так вы подняли тревогу?

РОЗМЭРИ: Я не знала, что делать.Я разбудил Одри, и мы вместе
пошли в комнату мисс Фэншоу. Мы обнаружили, что дверь широко открыта,
и никого внутри.

ХОЛМС: Так вы вызвали полицию?

РОЗМЭРИ: О, нет, мистер Холмс! У нас очень эксклюзивная школа. Наши
родители сразу бы забрали нас, если бы повеяло скандалом,
а я так хочу сдавать экзамены!

ХОЛМС: Понятно. Молитесь, продолжайте.

РОЗМЭРИ: Мы не знали, что делать, поэтому вернулись в постель.Мы
не спали целую вечность.

УОТСОН: Бьюсь об заклад!

ХОЛМС: А на следующее утро?

РОЗМЭРИ: Все казалось нормальным. Я рассказал мисс Фэншоу о том, что я видел, но она только посмеялась надо мной и сказала, что мне, должно быть, это приснилось. Но
я этого не делал, мистер Холмс! Я знаю, что я видел! Кроме того,
произошло кое-что еще. Что-то намного, намного хуже!

ХОЛМС: Я так и подозревал. Мы подходим к этому сейчас, Ватсон.

УОТСОН: Супер!

РОЗМЭРИ: Прошлой ночью! Это было ужасно! я быля был

ХОЛМС: На вас напали в вашей постели.

РОЗМЭРИ: Ну да. Откуда ты знаешь?

ХОЛМС: На вашей шее синяки, которые хорошо видны
только тогда, когда вы не полностью одеты.

РОЗМЭРИ: Ах, да.

УОТСОН: Но как вы узнали, что она в постели, Холмс?

ХОЛМС: Следы были бы менее отчетливыми, если бы они были сделаны через ее одежду
, Ватсон. Наиболее вероятным объяснением было то, что они были нанесены
в ночной рубашке с декольте.

УОТСОН: Ах да.Умная.

ХОЛМС: Не совсем так.

РОЗМЭРИ: Не все так уж скромно и прилично.

ХОЛМС: Я уверен. Пожалуйста, продолжайте свой рассказ, мисс
Марчбэнкс. Столько подробностей, сколько сможете вспомнить, пожалуйста. Сначала
можете описать нападавшего?

РОЗМЭРИ: Это был мужчина; очень сильный и очень волосатый.

УОТСОН: О!

РОЗМЭРИ: Я не могла ясно его разглядеть, потому что было очень темно. Я
был в общежитии один, потому что Одри дежурила.Я только что погасил
свой свет, когда что-то огромное и бесформенное появилось на меня из теней
. Он был таким большим и могучим! Я пытался сопротивляться, но он схватил меня за шею
и вытащил из постели

УОТСОН: Подлец!

РОЗМЭРИ: Мы снова и снова катались по полу в темноте.
Его волосатые, мозолистые руки были на мне. Хе-хе сорвал с меня ночную рубашку
!

УОТСОН: Я говорю!

РОЗМЭРИ: И его штаны

УОТСОН: Он сорвал с себя штаны?

РОЗМЭРИ: Нет, его штаны были громкими и ужасающими, вот так:
ха-ха-ха.Я слышу это сейчас!

УОТСОН: Я тоже могу!

РОЗМЭРИ: И его хрюканье!

УОТСОН: Вы их видели?

РОЗМЭРИ: Слышала! Глубокое, животное хрюканье из глубины горла. Я
сражался, как кто угодно, но мне было не ровня ему, о, мистер Холмс!

ХОЛМС: Нет необходимости говорить больше.

УОТСОН: Да, есть!

РОЗМЭРИ: Как только я подумала, что для меня все кончено, мне удалось освободить
одну из моих ног, и я изо всех сил ударила его ногой.

УОТСОН: Вы связались?

РОЗМЭРИ: Я думаю, что должна была. Он громко втянул воздух,
издал страшный крик и выпрыгнул из окна.

УОТСОН: Молодец, мисс Марчбэнкс! Это заставит его дважды подумать
о нападении на молодых женщин в будущем!

ХОЛМС: Что еще сказать?

РОЗМЭРИ: Я так не думаю.

УОТСОН: Холмс, разве этого недостаточно?

ХОЛМС: Может быть, вы заметили какой-то особый запах в его
дыхании?

РОЗМЭРИ: Но это потрясающе, мистер Холмс! Его дыхание действительно пахло
какими-то фруктами, мне тогда это показалось странным.

УОТСОН: Апельсины?

РОЗМАРИН: Никаких бананов.

ХОЛМС: Я так и знал!

РОЗМЭРИ: Как вы догадались, мистер Холмс?

ХОЛМС: Ватсон скажет вам, мисс Марчбэнкс, что я никогда не угадываю

УОТСОН: Он никогда не угадывает.

ХОЛМС: Я делаю вывод из имеющихся улик. Доказательства в вашем собственном деле
особенно интригуют и указывают в направлении
бананов.

УОТСОН: Ну, я взорвался!

ХОЛМС: Вы вели себя самым смелым образом, мисс
Марчбэнкс.Вы делаете честь своему полу и своей школе.

УОТСОН: Абсолютно!

ХОЛМС: Если вы чувствуете, что можете это сделать, я бы хотел, чтобы вы вернулись в
Академию и вели себя так, как будто ничего не произошло. Здесь есть опасность
, но вы смелая молодая женщина, и с моей помощью вам не нужно
бояться за свою жизнь.

РОЗМЭРИ: Значит, ты действительно можешь мне помочь?

ХОЛМС: Да. И доктор Ватсон тоже.

РОЗМЭРИ: О.

ХОЛМС: Вы совершенно правильно пришли ко мне.Будьте уверены, я
посажу нападавшего за решетку в каком-то роде завтра утром
, если вы будете внимательно следовать моим инструкциям.

РОЗМЭРИ: Конечно. Что мне делать?

ХОЛМС: Во-первых, мне нужно знать, известен ли ваш отец в школе
?

РОЗМЭРИ: Почему, нет. Я не верю, что папа когда-либо навещал меня. Я
часто ругал его за это.

ХОЛМС: А у вас случайно нет сестры?

РОЗМЭРИ: Да, у меня есть младшая сестра Дезире.

ХОЛМС: Тогда я вижу четкий план действий. Посещайте уроки в обычном режиме
; уединиться в обычное время; никому не давайте ни малейшего намека на свои подозрения. Вы можете это сделать?

РОЗМЭРИ: Моя подруга Одри уже знает.

ХОЛМС: Тогда она должна поступить так же, как и вы. Можно ли на нее положиться?

РОЗМЭРИ: Абсолютно.

ХОЛМС: Отлично. (Он звонит в колокольчик) Очень скоро вы услышите от нас номер
, моя дорогая.

МИССИС ХАДСОН входит в

А, миссис Хадсон.Может быть, вы покажете нашему гостю дверь?

ХАДСОН: Конечно, мистер Холмс. Вот и мы, мисс, это все. Прекрасный
кусочек красного дерева.

ХОЛМС: Миссис Хадсон!

ХАДСОН: Просто моя маленькая шутка, сэр. Он-он! Сюда, мисс

Уходят МИССИС ХАДСОН и РОЗМЭРИ

Я действительно должен перестать так кормить ее репликами. Ну, Ватсон, что ты теперь думаешь обо всем этом, а?

УОТСОН: Слава богу, если я знаю, что думать. Немного загадки.

ХОЛМС: Я думаю, что большая часть этого вписывается в свои места, и все же

Миссис Хадсон возвращается.

ХАДСОН: Она ушла.

ХОЛМС: Скажи мне. Миссис Х, что бы вы предположили, если бы большой волосатый мужчина
, от которого сильно пахло бананами, однажды ночью вытащил вас из вашей постели и сорвал с вас ночную рубашку?

ХАДСОН: Что бы я предположил?

ХОЛМС: Да.

ГАДСОН; Что она зашла не в ту комнату. Будет ли
что-то еще?

ХОЛМС: Нет, спасибо, миссис Хадсон.Сегодня без ужина: мы с доктором Ватсоном
идем в баню вместе.

ХАДСОН: Не в моем доме, ты не в моем доме.

Выход МИССИС ХАДСОН

ХОЛМС: Странная женщина. Ну, Ватсон, ты уже сложил два и два
?

УОТСОН: Нет! Что за адский бред про
бананов?

ХОЛМС: Забудьте о бананах, Ватсон, зачем горилле поднимать
сиденье унитаза?

УОТСОН: Вы знаете, я не силен в головоломках.

ХОЛМС: А где директриса прячет его в течение дня
?

УОТСОН: Спрятан? О чем ты говоришь?

ХОЛМС: Горилла, Ватсон! Вы, конечно, поняли, что именно это
напало на мисс Марчбэнкс?

УОТСОН: Горилла!

ХОЛМС: Конечно, волосатый, с мозолистыми руками, ест бананы, достаточно проворный
, чтобы лазить по водосточным трубам и прыгать из окон первого этажа, даже
, когда испытывает сильную боль: без сомнения, один из человекообразных обезьян.
Может быть орангутанг или большой шимпанзе, но я ставлю на гориллу
.

УОТСОН: Вы меня поражаете, Холмс! Горилла? Струт!

ХОЛМС: За этим, без сомнения, стоит директриса, но где
она прячет это днем? Непростое животное, чтобы спрятаться в школе для девочек
; в школе для мальчиков, конечно,
вполне можно было бы выдать за одного из учеников.

УОТСОН: Очень смешно.

ХОЛМС: Ну что ж. Собирайте вещи, Ватсон, у нас впереди напряженный
день.

УОТСОН: Мне посмотреть поезда до Бата?

ХОЛМС: Еще нет. Сначала Вест-Энд — нам нужно сделать покупки;
, затем следующий скорый поезд до Бата.

УОТСОН: Итак, игра снова началась, а, Холмс?

ХОЛМС: Да, Ватсон. Игра идет!

ЗАТЕМНЕНИЕ

В затемнении мы слышим звон дверного звонка магазина, за которым следует
голос женщины-продавщицы

ДЕВУШКА: Могу я вам помочь, господа?

ХОЛМС: У вас есть униформа для Академии
леди Маргарет Фэйрчайлд в графстве Сомерсет?

ДЕВУШКА: Конечно, сэр.Иди этим путем.

ХОЛМС: Не ходите туда, Ватсон, все смотрят на вас
.

ДЕВУШКА: Вот и мы. Что бы вы хотели посмотреть?

ХОЛМС: О, все, все. Моя маленькая девочка начнет
там в следующем семестре.

УОТСОН: Вы что-то мне не рассказали, Холмс?

ХОЛМС: Нет. Говорите тише. И не трогайте их, иначе
вам придется их купить.

УОТСОН: Извините. Но они милые, не так ли? Для чего вам
форма?

ХОЛМС: Кто-то должен выдать себя за нового ученика в школе, чтобы
поступил.

УОТСОН: Какой хрип! Подождите, хотя мы не знаем
маленьких девочек, не так ли?

ХОЛМС: Нет. Тсс! Она возвращается.

УОТСОН: Господи! Ты ведь не собираешься переодеваться маленькой девочкой из номера
?

ХОЛМС: Конечно нет. Ты.

УОТСОН: Что!

ДЕВУШКА: Вот, господа, трусики, шапки, блузки, куртки,
и нижнее белье. Какой размер будет у вашей дочери?

ХОЛМС: О, чушь о росте этого джентльмена.


УОТСОН: Нет!
ХОЛМС: Да, она.

ДЕВУШКА: Значит, большая девочка?

ХОЛМС: Да.

УОТСОН: Это смешно!

ХОЛМС: Перестаньте бормотать, Ватсон, и держите это против себя.

УОТСОН: Никогда в жизни я не чувствовал себя таким глупым.

ХОЛМС: О, должно быть. Да, они выглядят примерно так, мисс. Мы
возьмем один такой, один такой, пару таких и несколько таких.

ДЕВУШКА: Вам нужны спортивные трусики, сэр?

УОТСОН: Нет, не будем!

ДЕВУШКА: Ты хочешь их завернуть?

ХОЛМС: Что вы думаете, Ватсон? Нам их завернуть, или
ты будешь носить их дома?

УОТСОН: Очень смешно. Очень забавно.

ХОЛМС: Да, пожалуйста, мисс. Заверните их. Этот джентльмен заплатит
.

УОТСОН: О, я говорю!

Звонок в магазине снова звонит

Холмс! Не оставляй меня! Холмсо, правда!

[конец отрывка]

Цена $7.99 В корзину

Типичная научная фантастика. Интервью с Эудженио Калаби, организованное Клодом Лебруном, от имени Центра Саймонса.

Нажмите ЗДЕСЬ , чтобы посмотреть видео

В июле 2019 года от имени Центра геометрии и физики Саймонса Клод Лебрен, математический факультет Стоуни-Брук, провел интервью с Эудженио Калаби на математическом факультете Пенсильванского университета. Калаби, конечно, в первую очередь известен своей новаторской работой над многообразиями Калаби-Яу, классом решений уравнений Эйнштейна, который играет центральную роль в современных исследованиях, как в математике (где они удивительным образом связывают дифференциальную геометрию и алгебраическую геометрию). и в физике (где они используются для построения моделей вселенных посредством компактификации струн).Этот фильм частично задуман как празднование недавнего присуждения Премии Веблена преподавателям Simons Center и Stony Brook Саймону Дональдсону, Xiuxiong Chen и Song Sun за работу, отвечающую на вопросы, впервые поднятые Калаби. Но, в частности, это также поможет нам вспомнить личную роль Калаби в этой истории как научного руководителя Сюсюн Чена и дедушки-математика ученика Чена Сун Суна.

CL : Для начала, Джин, прежде чем мы перейдем к математике, не могли бы вы немного рассказать о своем детстве и о том, как вы попали в Соединенные Штаты?

EC: Я вырос в Милане, Италия.Мой отец был юристом. И он рано понял, что у меня способности к математике. Помню, когда я учился в первом или втором классе, пытался выучить таблицу умножения. Мой отец научил меня, что такое простое число, и сказал мне: «Твоя задача — найти закон того, как простые числа следуют одно за другим». И мне был задан стандартный вопрос: «Вы нашли закон простых чисел?»

Я ходил в миланскую государственную школу, которую можно было бы назвать десятым классом. Я уехал, когда мне было около 15, со своей семьей, и мы провели год во Франции в ожидании американских виз.Это было в 1938-1939 годах, незадолго до начала Второй мировой войны.

CL : Значит, вы уже прошли через ужас расовых законов Муссолини и так далее?

ЕС : Да. Это только началось в 1938 году. Мой отец был встревожен и начал планировать возможный отъезд из Италии примерно в 1936 году, в конце войны в Эфиопии и начала гражданской войны в Испании, в которой Италия и Гитлер были союзниками. И когда вышли расовые законы, он тут же, в одночасье, решил, что должен обезопасить семью.И вот, в конце концов, мы пришли сюда весной 1939 года. 

CL : Молодцы. А сколько вам было лет, когда вы попали в Соединенные Штаты?

ЕС : Шестнадцать. И меня сразу же приняли в Массачусетский технологический институт. Это была какая-то «причуда» расписания — я пропустил год при въезде во Францию ​​и еще один при выезде из нее. Я специализировался в области химического машиностроения в Массачусетском технологическом институте, но к тому времени, когда я закончил его, я решил переключиться на математику. В 1947 году я подал документы в аспирантуру Гарварда и Принстона.Меня приняли в оба, но в Принстоне аспирантам предложили временное жилье, и я пошел туда.

CL : (Смеется) Важные решения часто принимаются на очень шаткой основе, верно?

EC : О да.

CL : Но у вас должно быть жилье.

EC : Я также провел два семестра в Университете штата Иллинойс. Это было моим настоящим началом в чистой математике.В 1947 г. на зимне-весенний срок. Затем тем летом я переехал в Принстон.

CL : Вы сразу начали работать с Salomon Bochner?

EC : Около года в 1948 году.

CL : Итак, Бохнер был человеком, который кое-что знал о дифференциальной геометрии. В частности, он работал над кривизной Риччи и доказал важную теорему о гармонических формах. Он, кажется, очень скептически отнесся к этой статье о теореме Ходжа де Рама.Он говорит о гармонических формах, но не говорит о том, как они вообще связаны с топологией.

EC : Это я узнал чуть позже. Я строго изучал дифференциальную геометрию и проблему выбора метрик — многообразий многих возможных метрик — и есть ли какие-либо проблемы с функциональным пространством всех метрик. В то время нелинейный анализ все еще находился в зачаточном состоянии. Но меня привлекали геометрические аспекты, а кэлеровы многообразия казались той областью, в которой нужно работать.

CL : Думаю, Бохнер также начал работать над геометрией Кэлера вскоре после своей статьи о гармонических формах. Но он всегда называет их «так называемыми метриками Кэлера». Очевидно, он знал, что Келер был нацистом, и был очень недоволен этим человеком.

EC : Ну, я этого не заметил. Я познакомился с Кэлером, когда только что защитил докторскую диссертацию в 1950 году, на первом Международном конгрессе математиков.Я кратко поговорил с ним. Моя диссертация была посвящена метрикам Кэлера — проблеме встраивания. И я придумал слово «диастаз» в своей диссертации: функция расстояния. Нормализованный потенциал для метрик Кэлера, который работает только в аналитическом случае.

CL : Кажется, в 1954 году вы выступали на следующем Международном конгрессе в Амстердаме? И тогда вы впервые объявили о всей вашей программе представления классов Кэлера на компактных многообразиях Кэлера?

ЕС : Да.Я также написал первую статью о так называемом обобщении — о теореме о гессианах, о действительных числах — комплексных функциях. На своей первой работе в Университете штата Луизиана я купил книгу Блашке по аффинной дифференциальной геометрии. И я был очарован этим.

CL : Итак, эта работа над реальным уравнением Монжа-Ампера — это было до или после того, как вы начали думать о сложных метриках Монжа-Ампера и Риччи, плоских метриках Кэлера?

ЕС : Одновременно.Это был шаг к этому. Я был мотивирован другим, но я также заинтересовался аффинной дифференциальной геометрией как таковой. И на самом деле, мой нынешний интерес, как он есть — или, по крайней мере, притворяется, что в моем возрасте я уже мало что могу делать — по-прежнему остается аффинной геометрией.

CL : Тем не менее удивительно, что вы все еще занимаетесь математикой. Я видел, как пару лет назад вы выступили с очень хорошей речью. Итак, сколько вам сейчас лет?

ЕС : 96 

КЛ : 96.И еще при этом. Это прекрасно.

EC : Что ж, теперь это то, что мы называем исследовательским моделированием.

CL : (Смеется) Ну, заниматься математикой — это такой кайф, как ты мог захотеть бросить это?

EC : Мое любимое хобби.

CL : Нам очень повезло, что кто-то действительно хочет платить нам за наши увлечения.

EC : Следовать своим увлечениям как профессии — это невероятная удача, которая мне выпала в жизни.

CL : Да. Итак, мы говорили о некоторых вещах, произошедших в 1954 году. Я думаю, что это был год, когда вы также представили свою статью для Lefschetz Festschrift Volume, и именно в ней изложена гипотеза Калаби. В то время, я думаю, вы сначала думали, что можете это доказать, но затем, к концу статьи, вы выражаете серьезные сомнения относительно одного аспекта метода непрерывности.

EC : Помню впервые в жизни услышал, в тот период, априорные оценки.

CL : (Смеется) Да, однажды вы написали мне письмо, в котором утверждали, что отправили свою статью для тома Лефшеца Андре Вейлю…

EC : Ах да. И это было на встрече в Триесте, Италия, где я действительно встретил Ниренберга и Берса. И я говорил с ними об этой проблеме, и, наконец, они сказали мне, что нельзя решать уравнения в частных производных без априорных оценок. И я сказал: «Что это?»

CL : (Смеется) Я думаю, что это отличная история для любого молодого математика, потому что мы все начинаем — даже очень, очень талантливые люди — начинаем с позиции относительного невежества, верно? И тогда вам придется поговорить со специалистами и выяснить.

EC : Дело в том, что вы не учитесь во время курса, вы учитесь после, когда обдумываете курс. По крайней мере, это был мой опыт.

CL : Ваша статья о гипотезе Калаби потрясающая. Это очень, очень впечатляет. Но, видимо, вы отправили это Андре Вайлю, верно? Вы, должно быть, думали, что он был экспертом по поверхностям К3?

EC : Ну, я спросил его, представляет ли это какой-нибудь интерес, потому что в то время я очень мало знал об алгебраической геометрии.И он ответил мне очень быстро, и он сказал: «Как вы это докажете?»

CL : Он был очень блестящим человеком, но не отличался щедростью. Он был очень умным парнем, которому нравилось показывать, что он самый умный парень в комнате.

EC : О да. На самом деле я боялся его.

CL : Итак, вы были учеником Бохнера. И вы только что выступили с докладом на Lefschetz Festschrift. Это заставляет меня задуматься… Я слышал все эти истории о том, что Бохнер практически не разговаривал с Лефшецем.В частности, мне сказали, что Бохнер не хотел находиться в одной комнате с Лефшецем.

EC : Верно. Когда мы приглашали спикеров, Лефшецу нравилось знакомить студентов со спикерами, поэтому он предложил им устроить прием в честь спикеров в аспирантуре. По обычному распорядку Лефшец приходил очень рано. И уйти пораньше. А потом мы звонили Бохнеру.

CL : Так что это загадка, что они оба были очень крупными математиками.

EC : Они уважали друг друга. Я имею в виду, по крайней мере, я слышал, как Бохнер цитировал Лефшеца. Наоборот, я не слишком внимательно следил за Лефшецем, но, думаю, это произошло.

CL : Безусловно, более поздние математики доказали множество результатов, использующих идеи Лефшеца в сочетании с идеями Бохнера. Итак, для нашей аудитории было бы неплохо сделать небольшой обзор утверждения того, что сейчас называется теоремой Калаби-Яу.Что если у вас есть компактное келерово многообразие, то, если вы зададите любую форму объема, при условии, что она имеет правильный интеграл, который вы можете представить, в данном классе Кэлера, вы можете найти уникальную метрику с этой формой объема. Отсюда следует, что если первый класс Черна кэлерова многообразия равен нулю, можно доказать, что в каждом кэлеровом классе существует единственная плоская кэлерова метрика Риччи. Итак, в своей статье в томе Лефшеца вы приводите поистине красивое геометрическое доказательство того, что решение, если оно существует, единственно.И это просто красивый аргумент. В общем, аргумент максимума.

EC : Конечно, это принцип Бохнера.

CL : Я определенно думаю, что вашу статью все еще стоит прочитать, потому что там так красиво объясняется уникальность. И конечно же, как оказалось, в плане доказательства существования у вас была одна из ключевых идей метода непрерывности. Но чтобы на самом деле показать, что набор параметров, для которых у вас есть решение возмущенного уравнения, является замкнутым, вам нужны были другие идеи, и это удалось решить Яу только в 1970-х годах.

EC : Верно. Это еще один драматический эпизод, потому что, когда он впервые объявил об этом, он уже думал, что у него есть контрпример. И это было неправильно. Он признал это, но вскоре после этого объявил о доказательстве, может быть, менее чем через год. Было большое волнение. Нам нужно было услышать подробности, поэтому мы договорились о встрече, как только смогли. Встреча состоялась в день Рождества в офисе Ниренберга в Нью-Йорке. Мы встретились там, в его кабинете, и услышали первое доказательство.Чего я не понял.

CL : Итак, есть оценка C 0 , которая выполняется путем повторения L p пробелов. Но есть также своего рода ключевая оценка C 3 , основанная на вашей предыдущей работе по аффинной геометрии. Он обсуждал это в той же лекции?

EC : Да, он это цитирует.

CL : Вы как-то сказали мне, что это была первая статья, в которой вы что-то доказали с помощью априорных оценок, верно?

EC : Верно.Это был праздник первого понимания анализа.

CL : Итак, что касается вашей работы по экстремальным метрикам Кэлера… Ну, на самом деле, одна странная историческая вещь, о которой некоторые даже в этой области могут не знать… Было много статей о метриках Кэлера-Эйнштейна с ненулевыми значениями. скалярная кривизна. И они часто помещали в заголовок, что это доказательство гипотезы Калаби. Тогда как вы на самом деле прямо этого не сказали, хотя это следует из ваших утверждений о постоянной скалярной кривизне.

EC : О да. Ну, только позже я понял, что постоянная скалярная кривизна затруднена в некоторых многообразиях.

CL : Когда вы впервые это поняли?

EC : Когда появилась статья Футаки.

CL : О, понятно. Итак, у вас были эти опасения по поводу голоморфных векторных полей — они были в вашей первой статье о метриках Кэлера с постоянной скалярной кривизной.Вы с самого начала предполагаете, что находитесь на многообразии, не поддерживающем голоморфных векторных полей, но не говорите, почему это важный факт.

EC : О да, это интересовало меня как вариационная задача. И тут первые примеры экстремальных метрик в кривизне Риччи не постоянны. Я даже написал короткую статью об этом.

CL : Это довольно длинная статья в томе конференции Яу. И был семинар по дифференциальной геометрии, и это очень красивая статья, где вы обсуждаете общую вариационную задачу, показываете, что такое уравнения Лагранжа, а затем даете решения по раздутиям.Например, CP2, раздутый в точке, поддерживает решения в каждом кэлеровом классе, которые имеют непостоянную скалярную кривизну. Когда вы на самом деле нашли эти решения? Было ли это просто в процессе написания той статьи?

ЕС : Да. В процессе в начале 1980-х гг.

CL : Поэтому сейчас их обычно называют экстремальными кэлеровыми метриками, хотя долгое время не было показано, что они были минимумами. Вы дали прекрасное доказательство в случае постоянной скалярной кривизны, что на самом деле, если у вас есть решение, оно является минимумом функционала.Я думаю, что ваш ученик Сюсюн Чен первым доказал, что в общем случае они всегда были минимизаторами.

CL : Я просто вспоминаю. Вы действительно добились больших успехов в геометрии Кэлера как ветви римановой геометрии в 50-х, 60-х, 70-х и 80-х годах. Но насколько хорошо люди в 1950-х годах вообще понимали, что такое метрика Кэлера?

EC : Я понял это из лекций Бохнера. Мы попросили его впервые прочесть курс дифференциальной геометрии на втором курсе моей аспирантуры, 1948-1949 гг.И он определил это там.

CL : В частности оказывается, что кэлерова геометрия является примером римановой геометрии специальной голономии. И этот факт, кажется, был просто проигнорирован многими людьми с алгебро-геометрической точки зрения.

EC : Что ж, да, это было действительно замечательное открытие, но потребовались годы, чтобы сфокусироваться на нем — с момента первого объявления Кэлером.

CL : Мои коллеги Xiuxiong Chen и Simon Donaldson были настолько любезны, что задали мне несколько вопросов.Один интересный вопрос, который поднимает Саймон, заключается в том, что в некоторых из ваших ранних работ вы интересовались некэлеровыми комплексными многообразиями, в частности с Экманом. Вы нашли прекрасный набор примеров сложных структур на произведениях сфер, которые, как вы знаете, находятся на многообразиях, которые, конечно же, не могут допускать кэлеровы метрики, потому что их вторые когомологии тривиальны. Следили ли вы вообще за этими областями некэлеровской комплексной геометрии?

EC : Нет, только те вопросы, которые у меня на уме, если есть еще примеры кроме обычных.Возможно, после открытий Милнора можно было бы иметь и искривленные сферы?

CL : Что ж, вопросы о сложных структурах на шестой сфере — одна из тех надоедливых вещей, от которых никуда не деться. К сожалению, это одна из тех проблем, которая в основном все еще выходит за рамки любой технологии, которая у нас есть, и может быть всегда.

EC : Да, меня это беспокоило. Но обструкция сложных структур в основном неизвестна.Если только у вас почти сложная структура. Препятствие к интегрируемости.

CL : Еще один очень интересный общий вопрос, предложенный Саймоном Дональдсоном, звучал так: «Когда вы увидели, что анализ начинает оказывать серьезное влияние на дифференциальную геометрию?»

EC : Из переписки с Андре Вейлем.

CL : Вот когда вы поняли, что это вещь первой необходимости?

EC : Возникла проблема.Это был фундаментальный анализ. Я думаю, что математики очень часто то, что они делают в более позднем возрасте, изначально задумывались гораздо раньше.

CL : Возможно, задним числом 20/20, хотя иногда вы знаете, что ваши идеи настолько запутаны, когда вы молоды.

EC : Ну, я знаю, что я определенно сбит с толку, когда учусь. Обучение — запутанный процесс, и настоящее обучение происходит после того, как вы как бы переварили информацию.Обучение — это пищеварительный процесс, в творческом ключе.

CL : Итак, в вашем собственном случае — мы упоминали перед этой статьей об экстремальных метриках Кэлера, появившихся в 1980-х годах. В каком-то смысле вы пишете о вещах, о которых начали думать много лет назад, но на самом деле вынуждены сесть и записать детали, которые открыли для себя.

EC : Верно. Ну, это пищеварительный аспект.

CL : Итак, в ходе своей карьеры вы наблюдали огромные изменения в способах передачи информации о математике.Оглядываясь назад, кажется, что количество математиков, особенно математиков, которые сделали что-то, что имело бы отношение к вашей собственной области, на самом деле было бы относительно небольшим, где вы, вероятно, знали бы почти всех.

EC : Я привык.

CL : Итак, я имею в виду, что математика обычно распространялась по почте и телефону. И, в частности, все, что было направлено на сотрудничество или зависело от него, должно было быть сделано таким образом.Но также вы могли обмениваться идеями с людьми только в том случае, если вы их уже знали.

EC : Вот почему мы ходили на собрания. Встречи были полезными. Я думаю, что они все еще есть.

CL : Некоторые из ваших ранних работ были посвящены комплексным многообразиям, и вы задавали вопросы, чуждые алгебраической геометрии. Были ли когда-нибудь встречи, на которых вы встречались с людьми, интересующимися этими темами?

EC : Очень мало.Единственным, кого я знал, был Бохнер и другие его ученики.

CL : Итак, когда вы сотрудничали с Eckmann. Как вы познакомились с Экманном?

EC : Хайнц Хопф был в Принстоне, и я рассказал ему о строительстве. И Бохнер выгнал меня за это. Но Хопф сказал мне, что Экман только что сделал то же самое. Вот он и связал нас. Я встретил его позже, вскоре после этого. Решили писать совместно по переписке.

CL : Оглядываясь назад, был ли какой-то период времени, когда вы действительно думали, что то, что вы делаете, было особенно увлекательным и захватывающим?

EC : Нет. Я просто искал свой путь.

CL : Мне просто интересно, вы сейчас находитесь на этапе своей карьеры, когда ваше имя известно. Люди, вероятно, не понимают, что Калаби — человек. Калаби-Яу — феномен. Вы говорили мне ранее, что в Нью-Йорке проходил танцевальный спектакль под названием Калаби-Яу.Так что это как бы вошло в массовую культуру. Вы когда-нибудь сталкивались с тем, что люди хотят подойти и спросить вас о физике или о чем-то подобном, или о теории струн?

EC : Нет. Я слышал о них, конечно. Но нет, мой любимый лозунг для объяснения математики неспециалисту: «Это квинтэссенция научной фантастики». Я так и не понял последствий. Но это была удача — неожиданно.

CL : Хорошо, но, с другой стороны, иногда, когда вы просто делаете то, что естественно в математике, это окупается, верно?

ЕС : Да.Это моя удача.

CL : Что ж, Джин, было здорово взять у тебя интервью, я так рада, что мы смогли это сделать.

EC : Ну, как я уже упоминал ранее, для меня это эгоизм.

CL : Это заслуженно. Я думаю, что это интервью будет интересно многим, и я рад, что мы смогли его сделать. Большое спасибо

«Доктор Кто» Цитаты из рождественской песни

Обзор пользователя
4.5 (2 голоса)

Рори: Значит ли это, что он придет, или мне нужно сменить лампочку?

Доктор : Пойдем, Понд
Капитан (Пуки Кенель): Что это значит?
Эми : Это Рождество.

Казран Сардик (Майкл Гэмбон): В каждом мире, где бы ни находились люди, в самую глубокую часть зимы, точно в середине, все останавливаются, поворачиваются и обнимаются. Как бы говоря: «Молодец.Все молодцы! Мы на полпути от темноты. Вернувшись на Землю, мы называем это Рождеством. Или зимнее солнцестояние. В этом мире первые поселенцы называли его Хрустальным Пиром. Вы знаете, как я это называю? Я называю это ожиданием чего-то ни за что!

Помощник : Извините, сэр. Президент говорит, что в облачном слое застрял корабль галактического класса, и мы должны позволить ему приземлиться.
Сардик : Или?
Помощник : Ну, или он разобьется, сэр.
Сардик : О.Ну, это своего рода посадка, не так ли?
Помощник : Это с Земли, сэр. Регистрация более 4000 форм жизни на борту.
Сардик : Нет, если мы немного подождем.

Сардик : Не я устанавливаю правила. О нет, подождите. Я делаю.

Доктор: Ах. да. Вот это да. Извиняюсь! Сочельник на крыше. Увидел дымоход, весь мой мозг просто сказал: «Какого черта!» Не волнуйся, толстый парень будет делать обход позже. Я просто присматриваюсь к общей дымоходности.Да! Хороший размер. Хорошая тяга. Большая галочка.
Отец : Толстяк?
Доктор: Дед Мороз. Санта Клаус. Или, как я всегда его знал, Джефф.

Сын : Нет такого человека, как Дед Мороз!
Доктор: О да? {выхватывает фотографию} Я и Дед Мороз, охотничий домик Фрэнка Синатры. 1952 год. Вижу его сзади с блондинкой. Альберт Эйнштейн, мы втроем вместе. Врум! Осторожно! Хорошо? Сохранить веру. Держитесь подальше от непослушного списка.Оо! Что же это такое? Мне это нравится. Большая кричащая легкая вещь. Вот что привело меня сюда. Большие, яркие, легкие вещи заставили меня написать на них повсюду. Не совсем. Дай мне время и карандаш. Сейчас! Эта большая яркая легкая штука связана со шпилем на вашем куполе, да? И управляет небом. Ну, технически он управляет облаками. Которые технически вовсе не облака. Ну, это облака крошечных частиц льда. Ледяные облака. Люби это. Кто она?
Сардик : Никто не важен.
Доктор: «Никто не важен». Блин, это потрясающе. Знаете, за 900 лет времени и пространства я не встречал никого, кто раньше не был важен.

Сардик : Небеса всего мира принадлежат мне. Моя семья приручила их, и теперь они принадлежат мне.
Доктор: Приручил небо. Что это значит?
Сардик : Это значит, что я Казран Сардик. Как ты мог не знать, кто я?
Доктор: Хорошо. Просто скучно, я полагаю. Тогда мне нужна твоя помощь.
Сардик : Назначьте встречу.
Доктор: 4003 человека находятся на космическом корабле, запертом в вашем облачном поясе. Без вашей помощи они умрут.
Сардик : Да.
Доктор: Вы не должны допустить этого.
Сардик : Я знаю, но я собираюсь. До свидания, скучно уже. [Бросьте его!] Доктор не уйдет. О, посмотри на себя, теперь ты выглядишь крутым.
Доктор: 4003 человека, которым я не позволю умереть сегодня вечером. Вы знаете, где это ставит вас?
Сардик : Где?
Доктор: 4004.
Сардик : Это было что-то угрожающее?
Доктор: Что бы ни случилось сегодня ночью, помни: ты сам навлек это на себя.

Доктор: Что я упускаю?
Сардик : Уходи! Убирайся из этого дома!
Доктор: Стулья. Конечно, стулья. Глупый я. Стулья.
Сардик : Стулья?
Доктор: На стене позади меня висит портрет. Похоже на тебя, но слишком стар, так что это твой отец. Все стулья отклоняются от него.Папы уже двадцать лет как нет в живых, а ты до сих пор не можешь устроиться там, где он может тебя видеть. На картине есть рождественская елка, но ее нет в этом доме в канун Рождества. Ты боишься его, и ты боишься быть похожим на него и хорошим для тебя, ты не такой, как он, не совсем так. Ты знаешь почему?
Сардик : Почему?
Доктор: Потому что ты не ударил мальчика. С Рождеством, мистер Сардик.
Сардик : Я презираю Рождество!
Доктор: Не стоит. Это очень ты.
Сардик : Это что? Что ты имеешь в виду?
Доктор: На полпути из темноты.

Эми: У тебя уже есть план?
Доктор: Да, знаю.
Эми: Ты лжешь?
Доктор: Да.

Доктор: Не могу использовать ТАРДИС, потому что она не может зафиксироваться. Значит, этот корабль должен приземлиться. Но он не может приземлиться, если только очень плохой человек внезапно не решит стать хорошим как раз к Рождеству.
Эми: Доктор, я вас не слышу. Что это такое? Это пение?
Доктор: Рождественская песнь.
Эми: А что?
Доктор: Рождественская песнь.
Эми: А что?!
Доктор: Рождественская песнь. реализация . Казран Сардик. С Рождеством, Казран Сардик.

Доктор: Все в порядке.
Сардик : Что ты сделал? Что нам это?!
Доктор: Нашел на старом диске. Извините за качество изображения. Пришлось восстанавливать данные с помощью квантового сворачивания и… скрепки. О, я бы не стала звать ваших слуг, они уволились. Очевидно, они выиграли в лотерею в одно и то же время.Что немного повезло, если подумать.
Сардик : Нет никакой лотереи!
Доктор: Да, как говорится, повезло.
Сардик : Кто ты?
Доктор: Сегодня я призрак прошлого Рождества.

Казран (Лоуренс Белчер): Если ты моя няня, то почему ты лезешь в окно?
Доктор: Потому что, если бы я вылезал из окна, я бы пошел не в ту сторону. Обращать внимание.

Казран : Ты правда нянька?
Доктор вытаскивает экстрасенсорную бумагу: Думаю, вы обнаружите, что я общепризнан как зрелый и ответственный взрослый.
Казран : Это… просто много волнистых линий.
Доктор: Ага. Короткое замыкание. Наконец, ложь слишком велика.

Казран : Здесь есть фазовые пауки?
Доктор: Нет. Не в это время ночи. Они все будут спать на твоем матрасе.

Доктор: Привет, Рыбка. Давайте посмотрим. Интересно. Кристаллический туман, да? Возможно, несет крошечный электрический заряд. Ты так летаешь, рыбка?
Казрань : Что это? Какой? Можно посмотреть?
Доктор: Просто подожди минутку.
Казрань : Он большой?
Доктор: Нет. Просто маленький. Итак, малыш, что ты ешь? {акула влетает в окно и ест рыбу и звуковую отвертку}
Казран : Как мало?
Доктор: Гм-
Казран : Можно выйти?
Доктор: Нет-нет. Может быть, просто… подождите минутку.
Казрань : Ну какого он цвета?
Доктор: Большой. Большой цвет.

Казрань : Что происходит?
Доктор: Ну, сосредоточившись на плюсах, теперь у тебя определенно есть своя история.Кроме того, я хорошо рассмотрел рыбу и, кажется, понял, как работает туман. Что поможет мне в будущем посадить космический корабль и спасти множество жизней. И держу пари, я получу очень интересные показания от своей звуковой отвертки, когда получу ее от акулы в твоей спальне.
Казран : В моей спальне акула?!
Доктор: О, хорошо! Сосредоточьтесь на этой точке.

Казрань : Пропало? Что он делает?
Доктор: Как это называется, если у тебя нет ног… и ты разбегаешься?
Экран гаснет
Сардик : Нет! Он нас съест.
Казран : Он нас съест!
Доктор: Ну, может быть, мы и съедим его, но мне не нравятся шансы! … если бы у меня была отвертка, я, вероятно, мог бы послать импульс и оглушить его.
Казран : Ну где твоя отвертка?!
Доктор: Ну, концентрируясь на плюсах… в пределах досягаемости.

Доктор: Просто согласись со мной, потому что у меня есть только две попытки, а потом твоя очередь.
Казрань : Две попытки?
Доктор: Две руки! Прямо тогда.хорошо. Джеронимо. Откройте широко!

Казрань : Внутри больше.
Доктор: Да, цвет действительно сбивает стены. Акула в коробке. Идти.

Эбигейл (Кэтрин Дженкинс): Вы говорите, что вы доктор. Ты один из моих?
Доктор: Вам нужен доктор?

Эбигейл : Если вы когда-нибудь захотите посетить снова.
Доктор: Ну, знаешь, если я когда-нибудь буду поблизости.
Казран : Он приходит каждый канун Рождества.Да, он делает. Каждый раз. Он обещает.
Доктор: Нет, я не… .
Доктор и Казран : Счастливого Рождества!

Эбигейл : Ты сошел с ума. Это никогда не сработает.
Доктор: О! Не думайте об акуле, думайте о дельфине.
Эбигейл : Акула не дельфин!
Доктор: Это почти дельфин.
Эбигейл : Нет.
Доктор: Ну, тут ты ошибаешься, потому что… заткнись.

Сардик : Новые воспоминания.Как я могу получить новые воспоминания?

Казран : Я никогда раньше никого не целовал. Что я делаю?
Доктор: Хорошо. Постарайся быть нервной, вздорной и немного трясущейся.
Казрань : Почему?
Доктор: Потому что ты все равно будешь таким. С тем же успехом можно сделать это частью плана, и тогда это будет казаться преднамеренным. Пошли тогда.
Казрань : Сейчас? Я поцелую ее сейчас?
Доктор: Казран, поверь мне. Или иди в свою комнату и создай новый тип отвертки.Не повторяй моих ошибок. Сейчас! Идти!

Калифорния 1952

Эбигейл : Я хочу тебе кое-что сказать.
Казрань : Плохо?
Эбигейл : Очень плохо.
Казрань : Что это?
Эбигейл : Правда.

Доктор: Ребята, нам действительно нужно идти очень быстро. Я просто случайно обручился с Мэрилин Монро.

Казрань : Что будем делать?
Эбигейл : Ничего не поделаешь.

Сардик : Ну, Рождество для детей, не так ли? Сейчас у меня есть работа с отцом, я собираюсь сосредоточиться на этом. он снимает галстук-бабочку. Возьмите этот облачный пояс под контроль.
Доктор: Извините. Я не понимал, что надоел тебе.
Сардик : Не твоя вина. Времена меняются.
Доктор: Не так много, как я надеялся.

Эми: Привет.
Сардик : Кто ты? Что ты здесь делаешь?
Эми: Ты же не думал, что все кончено? Я призрак рождественского подарка.

Эми: Это голограммы. Проекции, как я.
Сардик : Кто они?
Эми: Люди на корабле вон там. Те, которым ты собираешься позволить умереть сегодня вечером.
Сардик : Почему они поют?
Эми: За их жизни.

Капитан : Сэр, насколько я понимаю, у вас есть машина, которая управляет этим облачным слоем. Если вы сможете освободить нас от него, у нас еще есть время совершить посадку. Никто не должен умирать.
Сардик : Все должны умереть.
Эми: Не сегодня.
Сардик : Сегодня такая же хорошая ночь, как и любая другая.

Доктор: Извините. Я не понял.
Сардик : Всю жизнь меня называли бессердечным. Моя другая жизнь — моя настоящая жизнь. Тот, который вы переписали. Теперь посмотри на меня.
Доктор: Лучше разбитое сердце, чем вообще никакого.
Сардик : Попробуй. Вы попробуйте. Почему ты здесь?
Доктор: Потому что я еще не закончил с тобой. Вы видели прошлое, настоящее. А теперь нужно заглянуть в будущее.

Доктор: Ну что, можно идти?
Сардик : Элементы управления не отвечают.
Доктор: Конечно будут. Они изоморфны. Они настроены на ваши мозговые волны. Они ответят только вам.
Сардик : Не отвечает.
Доктор: Это не имеет смысла. Это вздор. Почему они не…? Ой. О Конечно. Глупый, глупый Доктор.
Сардик : Что случилось? Скажи мне, что это? Какой?
Доктор: Это ты. Это ты.Я слишком изменил тебя. Машина вас не узнает.

Доктор: Моя отвертка, самая крутая вещь на этой планете. Самые крутые два бита. Это могло сделать это.
Сардик : Что делать?
Доктор: Пока моя отвертка пытается починить, она сигнализирует сама. Мы используем сигнал, но посылаем что-то другое.
Казрань : Отправить что?
Сардик : Ну? Что-что?
Доктор: Прости, Казран. Я действительно.
Сардик : Я не понимаю.
Доктор: Нам нужно что-то передать в облачный пояс. Что-то, что мы знаем, работает. Нам нужно, чтобы она пела.

Эбигейл : У нас было так много Сочельников, Казран. Я думаю, пришло время для Рождества.

Рори: Есть еще идеи для медового месяца?
Доктор: Ну, есть луна, сделанная из настоящего меда. Ну, не настоящий мед. И на самом деле это не луна. И технически он живой. И немного плотоядный. Но есть и прекрасные виды.

Эми: Где они? Казран и Эбигейл?
Доктор: Думаю, в маленьком путешествии.
Эми: Где?
Доктор: Рождество.
Эми: Рождество?
Доктор: Ага. Рождество. На полпути из темноты.

Знаки «College GameDay» не разочаровывают в Ист-Лансинге

«College GameDay» отправились в Ист-Лансинг, штат Мичиган, на вторую неделю студенческого футбола. Сезон, возможно, только начинается, но знаки GameDay находятся в середине сезона.

Были отсылки к Ники Минаж и Майли Сайрус, крик Райли Карри и обязательная отсылка к брюкам цвета хаки Джима Харбо.

БОЛЬШЕ: Неделя 2 проходит в прайм-тайм | FAU набирает очки за хитрые трюки

 

Знак GameDay: «Райли Карри — фанат уток» http://t.co/JR5K5Q9KYQ pic.twitter.com/hTCzfMgPBY

— Fancred (@Fancred) 12 сентября 2015 г.

 

 

#колледжgameday

Фотография, опубликованная chan. (@chandlert0320)

 

 

ЧТО ТАКОЕ?! рис.twitter.com/KnhVFAkLyJ

— College GameDay (@CollegeGameDay) 12 сентября 2015 г.

 

 

Здесь беспощадны. pic.twitter.com/P27lApG4hR

— College GameDay (@CollegeGameDay) 12 сентября 2015 г.

 

 

Да. pic.twitter.com/6wQd8g6ABd

— College GameDay (@CollegeGameDay) 12 сентября 2015 г.

 

 

О, они переходят на личности. рис.твиттер.com/hwXV7zEWll

— College GameDay (@CollegeGameDay) 12 сентября 2015 г.

 

 

Получил pic.twitter.com/t5O9v2ISPF

— College GameDay (@CollegeGameDay) 12 сентября 2015 г.

 

Вот если бы была вывеска, клоунада Мельницы Мика…

 

Милл Милл продолжает принимать L pic.twitter.com/PySMWb4a3z

— STΞVΞNKlΔiBΞR (@Stevenklaiber) 12 сентября 2015 г.

 

Ах, да.Молодцы, любители футбола, молодцы.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.